| Maria. a Isabel teve um filho. Mesmo na sua velhice. | Open Subtitles | ـ مريم ـ اليزابيث رزقت بطفل حتى في شيخوختها |
| a Isabel não cederá vantagem à Marie de Guise. | Open Subtitles | لن تتنازل اليزابيث أبداً أمام ماري دي غيز. |
| E do outro lado, a Isabel, ela pode ter as tropas para lá da fronteira, mas voltará a atacar quando vir sinais de fraqueza. | Open Subtitles | وعلى الجانب الاخر من البحر , اليزابيث , كذلك ربما يكون لديها قواتها خلف الحدود لكنها ستضرب مجددا عند اي علامه ضعف |
| Assim que fordes oficialmente nomeada sua sucessora, a Isabel será... | Open Subtitles | عندما يعلنون رسميا بانك الوريثه الشرعيه اليزبيث سيتم .. |
| Mesmo se tentasse regressar a casa, quem sabe se a Isabel me deixaria cruzar o Canal Inglês em segurança? | Open Subtitles | حتى لو حاولت العوه , من سيضمن ان اليزبيث ستدعني اعبر امنه |
| Então o nosso black hat não tinha como alvo, a Isabel especificamente, pelo menos, não ao início. | Open Subtitles | أذن قرصاننا السئ لم يكن يستهدف إيزابيل على وجه التحديد، على ألأقل ليس منذ البداية |
| Não me diga que pensa que a Isabel Tripp pode ter razão. | Open Subtitles | لايمكن ان تقصد ان ما قالته ايزابل تروب حقيقى ؟ |
| Gay, chegaste no momento exacto em que estava a contar ao pessoal como perdeste a virgindade com a Isabel. | Open Subtitles | "جاى", لقد جئت فى وقتك لتسمعنى اخبرهم كيف فقدت بكارتك مع "ايزابيل". |
| a Isabel não quereria D. Carlos a governar a Escócia. | Open Subtitles | اليزابيث لم تكن لتريد ان يحكم دون كارلوس سكوتلاندا |
| Planeio usar esta para assegurar que a Isabel cumpre a promessa dela. | Open Subtitles | وانا اخطط بأن استخدمها لأضمن ان اليزابيث ستحافظ على وعودها لي |
| Ou tu ou a Isabel governarão a Escócia e a Inglaterra. | Open Subtitles | اما انت او اليزابيث ستحكم سكوتلاندا وانكلترا |
| E com a Isabel a tornar-se mais agressiva, tenho de angariar apoio. | Open Subtitles | وبما ان اليزابيث اصبحت عدوانيه فاني احتاج لدعم كبير |
| Pelo que me disseram, não existe Rainha mais bonita, graciosa ou sábia do que a Isabel. | Open Subtitles | كما اخبروني بأنه لا يوجد ملكه اكثر جمالاً كريمه وحكيمه كما اليزابيث |
| Recusaste a Isabel, a oportunidade de seres rei por mim. | Open Subtitles | لقد أضعت فرصة زواجك من اليزابيث وفرصة ان تكون ملك من اجلي |
| a Isabel está a elaborar uma campanha Protestante para conquistar a Escócia. | Open Subtitles | اليزابيث تنشيء حمله بروتستانيه لتستولي على أسكتلندا لربما تكون فرنسا على قائمتها تالياً |
| Se forçado a escolher um lado, o Gideon escolherá sempre a Isabel. | Open Subtitles | اذا اجبر بان يختار احدكما جايدون سيختار اليزبيث دائما |
| Os nossos espiões souberam que a Isabel vos irá mandar uma proposta de lhe sucederdes como Rainha de Inglaterra. | Open Subtitles | جواسيسنا علموا بان اليزبيث سترسل لك عرض لتكوني وريثتها في عرش انجلترا |
| Eles planeiam matar a Isabel depois de ela me nomear sua sucessora. | Open Subtitles | هم يخططون لقتل اليزبيث بعد ان تعلنني كوريثتها |
| Estávamos a ver a Isabel na escola. Um espectáculo de talentos. | Open Subtitles | كنّا نشاهد إيزابيل في عرض المواهب بالمدرسة |
| Depois de minha primeira edição, terei que falar com a Isabel. | Open Subtitles | بعد التقطيع الأولي سأحتاج للكلام مع إيزابيل |
| Pensava que era um pensador emancipado, principalmente quando a Isabel me levou para a cama e o sexo foi espantoso. | Open Subtitles | كنت اعتقد أني مفكر حقيقي معتق خصوصا عندما تأخذني إيزابيل للسرير .. والجنس كآن |
| A Julia ou a Isabel Tripp tiveram alguma coisa a ver com a sua transição? | Open Subtitles | هل جوليا او ايزابل تريب لهم يد فى عبورك ؟ |
| a Isabel Thoreau não podia esperar. | Open Subtitles | ايزابيل ثورو لم تستطع الانتظار |
| Mas a Isabel já tinha ameaçado ir à polícia. | Open Subtitles | و لكن أيزابيل مسبقاً هددت بالذهاب الى الشرطة |