Por exemplo: "Como posso gerir e reinventar eficazmente a minha empresa?" | TED | على سببل المثال، كيف يمكنني تشغيل وإعادة ابتكار شركتي بفعالية؟ |
Este receio continuou depois de eu criar a minha empresa. | TED | وظل هذا الخوف قائمًا حتى بعد إنشاء شركتي الخاصة. |
Estou a dizer que a minha empresa está em dificuldades. Compreendeu? | Open Subtitles | ما أقوله لك هنا هو أن شركتي في ورطة خطيرة |
Tomas Vergis tirou-me a minha empresa, e quero recuperá-la. | Open Subtitles | توماس فيرجس أخذ شركتى منى وأنا أريدها ثانيه |
Onde vivem e trabalham artistas, com renda subsidiada, a minha empresa tem a listagem. | Open Subtitles | الفنانين يعيشون ويعملون ويرتبون تقديم الإيجار، وشركتي لديها قائمة بالأسهم. |
E a verdade é que devia ter jeito, porque, pouco depois, queriam comprar a minha empresa. | Open Subtitles | و لا بد أنني كنت بارعاً بهذا لدي نظرة جيدة لأن الناس بدأت تقدم عروضاً لشركتي بأسرع وقت |
Assim que ele assinar contrato com a minha empresa, ficarei poderoso! | Open Subtitles | أتعلم ، عندما يوقع عقداً مع شركتي سأصبح ذا شأن |
Eu afasto-me por uns meses, e o pior contabilista do mundo está a gerir a minha empresa com secretária mais burra do mundo. | Open Subtitles | إذاً فأغادر لعدة أشهر, و من ثم أعود لأرى أسخف مُحاسب في العالم يُدير شركتي بمساعدة مِن أغبي سكرتيرة في العالم |
Como ele não podia vir pessoalmente, a minha empresa mandou-me. | Open Subtitles | أتصلت شركتي بهِ عندما لم يتمكن من إيصالك شخصياً. |
Segundo, se fosse ilegal, coisa que não é, a minha empresa não estaria a investir centenas de milhões de dólares. | Open Subtitles | ثانياً ، اذا كانت غير قانونية وهى ليست كذلك لن تقوم شركتي بالاستثمار فيها بمئات الملايين من الدولارات |
Porque aquilo que eu procurava estava mesmo à minha frente — na Google, a minha empresa. | TED | لأن ما كنت أبحث عنه ، كان أمام ناظري مباشرة.. في جووجل ، شركتي التي أعمل بها. |
Não é difícil de imaginar. a minha empresa tem programas que já fazem isso. | TED | تتوفر شركتي على برمجية يمكنها القيام بذلك حاليا. |
Podem perguntar: "Será que a minha empresa está a preparar-me para ser um bom líder do século XXI?" | TED | ربما تسأل نفسك، هل شركتي تساعدني لكي أتهيأ لأصبح قائدا عظيما في القرن الواحد والعشرين؟ |
Vou mostrar-vos como é que isto acontece num projeto que a minha empresa acabou recentemente. | TED | دعوني أريكم كيف يعمل هذا الأمر من خلال مشروع أنهته شركتي مؤخرا. |
Como exemplo das consequências não intencionadas, a minha empresa feminina tinha que deixar entrar os homens. | TED | وكمثال على النتائج الغير متوقعة كان على شركتي النسائية أن تفتح أبوابها للرجال. |
a minha empresa, a Kaggle, trabalha na aprendizagem automática de ponta. | TED | شركتي - كاجل - تعمل علي أحدث تقنيات تعلم الآلة |
Tomas Vergis tirou-me a minha empresa, e quero recuperá-la. | Open Subtitles | توماس فيرجاس أخذ شركتى منى وأنا أريدها ثانيه |
a minha empresa nunca sonharia em violar tanta beleza. | Open Subtitles | و شركتى لا تريد ان تدنس هذا الجمال. |
a minha empresa é uma das duas únicas no mundo que produz o VOLCON. | Open Subtitles | وشركتي هي أحدى شركتان بالعالم "تنتج الـ"فولكان |
Quero que a minha empresa lidere o mundo para o próximo século. | Open Subtitles | أنا أريد لشركتي أن تقود العالم القرن المقبل |
a minha empresa não pode ser associada aos seus delitos. | Open Subtitles | الشركة التي أعمل بها لا يمكن أن تكون مرتبطة مع ذنوبكم. |