Bem, A minha mulher disse-me para não me sentar em lugares onde esteja muita gente. | Open Subtitles | حسناً, أخبرتني زوجتي: لا تجلس في الأماكن المزدحمة |
Na noite passada A minha mulher disse-me no meu sonho que ela está com frio. | Open Subtitles | ...لقد أخبرتني زوجتي الليلة الماضية في حلمي بأنها تشعر بالبرد هنا بالأسفل |
A minha mulher disse-me que eles são muito íntimos. | Open Subtitles | أخبرتني زوجتي أنهما مقرّبان جداً من بعض |
A minha mulher disse-me que eles estão desgostosos com a fraca escolha da neta em relação às companhias masculinas. | Open Subtitles | أذكر أن زوجتي قالت أنهم قلقون بشأن اختيار حفيدتهم لأصدقائها الرجال |
É que A minha mulher disse-me que também têm em esmeralda. | Open Subtitles | لان زوجتي قالت بأنه يوجد مثله باللون الزمردي |
A minha mulher disse-me que não vai apresentar queixa à polícia. | Open Subtitles | زوجتي قالت انكم لن تقوموا بالإبلاغ عن الأمر |
A minha mulher disse-me que o senhor vinha. | Open Subtitles | أجل، أجل. أخبرتني زوجتي عن استقبالك. |
A minha mulher disse-me que estava interessado em comprar-nos a casa. | Open Subtitles | أخبرتني زوجتي أنك مُصر على شراء منزلنا |
A minha mulher disse-me que o Yoshi está óptimo. | Open Subtitles | أخبرتني زوجتي أن (يوشي) بخير |
Há dez anos, antes de casarmos, A minha mulher disse-me que, se ficássemos juntos dez anos, no décimo aniversário, em jeito de presente, ela deixar-me-ia ter relações com outra mulher. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات قبل أن نتزوج... زوجتي قالت لي إن بقينا معاً لعشر سنوات |
A minha mulher disse-me que estava a ser ridículo. | Open Subtitles | حسناً, زوجتي قالت لي بأنّني سخيف |
A minha mulher disse-me: "Não vás de Drácula." E eu disse-lhe: | Open Subtitles | زوجتي قالت لي ألا أرتدي زي (دراكولا) لكنني قلت لها إننا بالقرن الـ21 |