| Se a ilha cair, o inimigo irá usá-la como base para atacar a nossa pátria. | Open Subtitles | إن سقطت الجزيرة، إستخدمها العدو كقاعدة لشن الهجوم على وطننا |
| Nós somos soldados do Exercito Vermelho, vamos defender a nossa pátria até á ultima gota de sangue. | Open Subtitles | نحن جنود الجيش الأحمر، وسندافع عن وطننا حتى آخر قطرة دمّ |
| Nós somente procuramos proteger a nossa pátria das companhias de petróleo que envenenam o nosso ar, a nossa água e o nosso solo. | Open Subtitles | نحن نسعى فقط لحماية وطننا من شركات النفط التي تسمّم هوائنا ومياهنا وأراضينا |
| E para proteger a nossa pátria e limpar os mares uma vez mais. | Open Subtitles | وحماية وطننا, ولنكنس البحار نظيفه مرة اخرى. |
| Proteger o nosso povo e defender a nossa pátria é responsabilidade de todos. | Open Subtitles | أحمي شعبنا ودافع عن وطننا وعليكَ أن تكون ألمسؤول عن كلِ شخص |
| Estamos perdidos. Temos de encontrar a nossa pátria. | Open Subtitles | نحن تائهون ونحتاج للعثور على وطننا. |
| Esta defesa comparte plenamente o princípio de que na nossa pátria não há lugar para traidores, para os que quiseram vender a nossa pátria mãe como escrava ao comunismo soviético. | Open Subtitles | الدفاع يتوافق تماما ... مع المبدأ القائل أن ليس هناك متسع ... للخونة في وطننا |
| a nossa pátria foi-nos tirada por um ditador comunista. | Open Subtitles | وطننا سرق منا من قبل ديكتاتور شيوعي |
| Quando a "Ar Rissalah" lançou uma bomba sobre a nossa pátria, quando assassinaram uma Senadora americana, libertamos os nossos instintos de guerra e não iremos controlá-los. | Open Subtitles | "عندما وضعت "الرساله قنبلة على وطننا عندما قتلوا سيناتورت الولايات الأمريكية تركنا كلاب الحرب تنام |
| "Devolvam-nos a nossa pátria". | Open Subtitles | نريد أن نسترجع وطننا |
| Estamos defendendo a nossa pátria. | Open Subtitles | نحن ندافع عن وطننا |
| Devemos também tentar para proteger a nossa pátria! | Open Subtitles | علينا ان نحاول حماية وطننا! |
| Sim, a nossa pátria. | Open Subtitles | نعم وطننا. |