| Daí ele te ter mantido acordado. Acha que tu ainda a tens. | Open Subtitles | حسناً ، لهذا السبب يبقيك حياً لأنه يعتقد أنها ما تزال بحوزتك |
| Seja quem for que queira a caixa de música sabe que não a tens. | Open Subtitles | أيا كان الذي يريد الصندوق يعرف الآن بأنه ليس بحوزتك |
| Eu sei que a tens. | Open Subtitles | اذا مرر الزجاجة انا اعرف انها بحوزتك |
| Porque vou levar a Osíris comigo. - Já a tens contigo? | Open Subtitles | لأني سآخذ أوزوريس معي هل هي معك الآن؟ |
| Agora, já a tens. | Open Subtitles | أين أبي؟ إذًا هي معك الآن |
| Desiste meu, nós sabemos que a tens. | Open Subtitles | توقف عن الأمر . نعلم بأنها بحوزتك |
| Eu sei que ainda a tens. | Open Subtitles | كذبت عليّ بشأن "الصندوق الموسيقي" أعرف أنه لا زال بحوزتك |
| Ainda a tens cá em casa? | Open Subtitles | هل هم بحوزتك هُنا؟ |
| Eu sei que ainda a tens contigo. | Open Subtitles | أعلم إنه لا زال بحوزتك. |
| Porque não a tens. | Open Subtitles | -لأنّه ليس بحوزتك |