| Talvez, mas quer pares ou não, vou fazer daqui a um minuto. | Open Subtitles | ربّما كذلك ولكن إن وقفت أم لا سأفعلها في دقيقة واحدة |
| E vais sentir-te muito má, daqui a um minuto. | Open Subtitles | لا، وأنت ذاهب ليشعر سيئة بشكل لا يصدق في دقيقة واحدة. |
| Amanhã, a um minuto para a meia-noite, vamos fazer de Kyoto um Inferno! | Open Subtitles | غدا، في دقيقة واحدة حتى منتصف الليل، نجعل كيوتو جحيم! |
| Estamos a um minuto da meia-noite. | Open Subtitles | بقي لنا دقيقة عن منتصف الليل. |
| Estamos a um minuto da meia-noite. | Open Subtitles | بقي لنا دقيقة عن منتصف الليل. |
| Vejo-te daqui a um minuto, adeus. | Open Subtitles | سوف أراك في دقيقة واحدة. وداعا. |
| Voltaremos lá para dentro daqui a um minuto. | Open Subtitles | - نحن سوف نعود في دقيقة واحدة. |
| Saio daqui a um minuto. | Open Subtitles | سأكون في دقيقة واحدة. |