Pike... pode dizer-me a velocidade de um disparo de uma M-16? | Open Subtitles | مستر بايك هل تستطيع ان تخبرني عن سرعة أم 16 |
a velocidade de degeneração é 88% mais elevada do que na osteoporose. | Open Subtitles | سرعة تحلل العظم هي 88 زيادة على مدى هشاشة العظام الأساسيّة |
a velocidade de reprodução depende de uma variedade de factores. | Open Subtitles | سرعة انتقال العدوى، تعتمد على مجموعة متنوعة من العوامل |
Se aumentarmos a velocidade de cada um destes rotores, o robô levanta voo, sobe acelerando. | TED | و إذا زدت سرعة كل من تلك الدوارات ، فإن الروبوت يبدأ في الطيران. والتسارع. |
O que aconteceu, aparentemente, foi que, durante o primeiro ressalto, algures, uma das pernas do módulo atingiu o rebordo de uma cratera, e a velocidade de rotação do módulo alterou-se. | TED | يبدو أن ما حصل أثناء القفزة الأولى، هو أننا اصطدمنا بحافة الفوهة بأحد أذرع المسبار، فتغيرت بذلك سرعة دوران المسبار. |
Portanto, ela vem a cair de 87 metros em vez de 90 metros, atingindo a velocidade de 53 metros por segundo mesmo antes do impacto, sem contar com a resistência do ar. | TED | اذا,هي ستسقط من ارتفاع 290 قدم بدلا من 300 قدم وصولا الى سرعة 173 قدم بالثانية قبل التصادم من دون حساب مقاومة الهواء |
a velocidade de reação delas seria lenta demais. | TED | ببساطة ستكون سرعة ردة فعلهم منخفضة جدًا. |
Mas é um relâmpago, comparada com a velocidade de caracol da aquisição linguística. | TED | لكنه بمثابة سرعة الصاعقة بالمقارنة مع سرعة الحلزون في تعلم اللغات. |
Se conheço a velocidade de rotação também conheço a massa. | TED | لذا، كنت أعرف سرعة الدوران، فسأعرف الكتلة |
Qual é a velocidade de uma andorinha? | Open Subtitles | ما سرعة سرعة طيران طائر سنونو غير محمّل ؟ |
A parte mais difícil será manter a velocidade de avanço... pois é uma estrada de uma só faixa. | Open Subtitles | و لابد أن نحافظ على سرعة تقدمنا انالذهابمن هذاالطريقسيكونصعب حيث انه طريق سريع |
É da altura de quatro homens, tem um pescoço comprido como um ganso, as manchas de um leopardo e a velocidade de um cavalo. | Open Subtitles | ارتفاعه كأربعة رجال و برقبة طويلة كالطيور البحرية بقع كالفهد، و سرعة كالجواد |
a velocidade de cruzeiro segura é de cerca de 320 km/h. | Open Subtitles | سرعة الإنطلاق الآمنة حوالي 200 ميل بالسّاعة |
Até que por fim, a saliência de maré ficou alinhada com a Terra, fixando a velocidade de rotação da Lua. | Open Subtitles | وفي النهاية أصبح تضخم المد والجزر يتماشى مع الأرض، فأعاق سرعة دوران القمر. |
Já tive a velocidade de um coelho, mas agora tenho inveja da tartaruga. | Open Subtitles | و عندما كنت أجاري سرعة الأرنب فيما مضى، أصبحت الآن أحسد سرعة السلحفاة. |
a velocidade de assassinatos sugere, que a nossa suspeita está frustrada e a ficar desesperada. | Open Subtitles | سرعة حصول جرائم القتل تشير الى ان الجانية محبطة و تتدهور |
Estamos a espremer o módulo de rede para que tenha a velocidade de download mais rápida do mercado. | Open Subtitles | نحن التغيير والتبديل وحدة الشبكات لجعل سرعة التحميل أسرع في السوق. |
No quotidiano, nós medimos sempre a velocidade de um objeto móvel em relação a qualquer outra coisa. | Open Subtitles | في حياتنا اليومية نقيس دائما سرعة الجسم المتحرك بالنسبة لشيء آخر |
a velocidade de sedimentação e a proteína C-reactiva estão elevadas. | Open Subtitles | ,حسناً, سرعة ترسيب الدم و البروتين, إنها مرتفعة |
Quando os engenheiros medem a velocidade de um PC, falam sobre uma coisa denominada | Open Subtitles | عندما يحسب المهندسون سرعة حاسوب, يتحدثون عن شيء يدعى |