| É corajoso, aventureiro para dar a volta ao mundo assim. | Open Subtitles | يتطلب الأمر رجل باسل, مغامر ليسافر حول العالم هكذا |
| Nessa altura, decidi que, um dia, fosse como fosse, eu iria dar a volta ao mundo num barco à vela. | TED | في تلك اللحظة، عزمت بأنني يوما ما، وطريقة ما سوف أبحر في رحلة حول العالم. |
| Mas no ano passado, um balão construído sem custos deu a volta ao mundo 19 vezes em 187 dias. | TED | ولكن العام الماضي، بُني منطاد بكلفة قليلة دار حول العالم 19 مرة خلال 187 يوماً. |
| o equivalente a dar a volta ao mundo, de carro, seis vezes. | TED | ربما ليس لديكم فكرة. أنها مثل قيادة السيارة حول العالم ست مرات |
| E Ganesha disse: "Tu deste a volta 'ao mundo.' "Eu dei a volta 'ao meu mundo.' " O que é mais importante? | TED | فقال جانيشا أنت درت حول العالم اما انا فدرت حول عالمي أيهما يهم أكثر؟ |
| Fosse o seu lugar na China, na Índia, daria três vezes a volta ao mundo! | Open Subtitles | او الى الصين، الهند, ثلاث مرات حول العالم |
| Eu poderia dar a volta ao mundo num navio mercante. | Open Subtitles | أستطيع القيام برحلة حول العالم بسفينة بخارية |
| De verdade acredito que elas acabarão por dar a volta ao mundo. | Open Subtitles | أعتقد إنه في يوماً ما سيتجولون حول العالم |
| Estou tão falido, que nem podia pagar um tostão para dar a volta ao mundo. | Open Subtitles | انه ماكان ليمكننى ان اغيب عن ناظريها ولو استغرق هذا ثلاثه اشهر فى جوله حول العالم |
| A minha maneira de lhe dizer é como dar a volta ao mundo. | Open Subtitles | طريقتي بأخباره نوعا ماً تدور حول العالم أجمع |
| Deu a volta ao mundo de Nova Iorque a Nova Iorque em quatro dias, batendo o antigo recorde em três dias. | Open Subtitles | ينجز أجمل الأحلام ، يدور حول العالم من نيويورك إلى نيويورك في 4 أيام |
| Era por isso que não querias ir dar a volta ao mundo sr. orabitaçõeszinhas? | Open Subtitles | لهذا السبب لم ترد أن تذهب في جولة حول العالم بـ 80 نقلة ؟ |
| Deste a volta ao mundo de balão e achas que não consegues desenhar um bom mapa? | Open Subtitles | سافرت حول العالم في منطاد ولا تظن أنه يمكنك رسم خريطة؟ |
| É um homem que dá a volta ao mundo numa só noite. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى الرجل الذي يمكنه أن يطير حول العالم في ليلة واحدة |
| Sim, vou dar a volta ao mundo fazendo a minha música. | Open Subtitles | أجل، سأذهب فى جولة حول العالم من أجل موسيقاى |
| Vou dar a volta ao mundo, a volta ao mundo, a volta ao mundo... | Open Subtitles | سوف أسافر حول العالم حول العالم حول العالم، حول العالم |
| É a canadiana que quer ser a mais nova a dar a volta ao mundo de vela. | Open Subtitles | انها الفتاة الكندية التي تحاول ان تكون أصغر شخص عمرا يبحر حول العالم |
| Se vou dar a volta ao mundo durante três semanas, não quero preocupar-me com a manutenção doméstica. | Open Subtitles | لا نباتات ولا حيوانات ولا رجال اذا كنت سادور حول العالم لثلاث اسابيع |
| Dei a volta ao mundo a cada mês, só para ficar perto de ti. | Open Subtitles | أتيت راجعاً قاطعا نصف الطريق حول العالم كل شهر، لـ ابقى بقربك فقط. |
| A este ritmo, demoramos muito a dar a volta ao mundo? Talvez uns 8.000 anos? | Open Subtitles | إذا أردنا الحفاظ على هذه الوتيرة ، ينبغي أنّ نجعلها حول العالم ، دعونا نقول في اطار 8000 سنة؟ |