| Ambos como estrangeiros no mesmo país... encontrando-nos à beira de um abismo. | Open Subtitles | كلانا كغرباء . . في نفس الأرض اللقاء عند حافة الهاوية |
| Passei meses a tentar evitar que te mandasses para um abismo psicológico, e, agora que estás bem, não consigo carregar no botão e ficar toda amorosa. | Open Subtitles | لقد بقيت لأشهر أحاول أن أبقيك من السقوط في الهاوية و الآن بما أنك بخير ، لا أستطيع أن أتحول و أصبح محبة |
| "Quando se olha para o abismo"... Não é saudável. | Open Subtitles | يحدّق في الهاوية تعلمين ، هذا ليس صحيّاً |
| Vamos para o abismo da Morte. Vou ficar sem sinal. | Open Subtitles | حسنا، إننا مقبلون على فجوة الموت سأفتقدك، أحبك أيضا |
| Eu vi o abismo de que falaste, bastante assustador, mas tão tentador. | Open Subtitles | لقد رأيت الهاوية التي تحدثت عنها، مخيفة جداً ولكن مغرية للغاية |
| Por isso, se encontrarmos os incentivos certos, elas farão a escolha acertada — de forma egoísta — e se conseguirmos encontrar as regras e regulações certas, elas não nos conduzirão para o abismo. | TED | لذا ان وجدنا الحوافز الملائمة سوف يقومون بالامر الصحيح .. وكما اقول ..تبعاً لأنانيتهم واذا قمنا بعمل قوانين و نظم جديدة وصحيحة لن يستطيعوا السير بنا الى الهاوية مرة اخرى |
| Cai no abismo sozinha, não sabendo o que encontraria em baixo. | TED | سقطت في الهاوية بمفردي، لا أعرف ماذا سيكون بالأسفل، |
| Foi só na segunda metade do século XX que começámos lentamente a sair deste abismo. | TED | فقط في النصف الثاني من القرن العشرين بدأنا ببطء شد أنفسنا خارج هذه الهاوية. |
| Algumas delas têm uma passagem muito precária e fina por baixo, que pode ceder sem aviso, levando-nos, e ao trenó, para o abismo, para nunca mais sermos vistos. | TED | لها ممرات هشة جدا فوقها ممكن ان تنهار بسرعة جدا و تأخذك انت و زلاجتك الى الهاوية حيث لا يمكن ان ترى بعدها ابدا |
| Ela é protestante e eu católico. Há um grande abismo religioso entre nós. | Open Subtitles | انها بروتستانتية، أنا كاثوليكى الهاوية الدينية عظيمة |
| Anda sempre à beira do abismo... mas ainda não caiu. | Open Subtitles | أنت تمشي على حافة الهاوية كل ليلة، ولكنك لم تقع فيها |
| Volta atrás. Não olhes para o abismo nem deixes que ele olhe para ti. | Open Subtitles | عُد,لا تنظر إلى الهاوية, ولاتدعها تنظر إليك. |
| Assusta-me o abismo em que a lancei. | Open Subtitles | أنا خائفة في الهاوية إلى التي أشرت يلقي لها. |
| Formara-se um abismo, e eu estava a cair. | Open Subtitles | و كانت هناك تلك الهاوية الرهيبة و أنا أسقط |
| é a minha falta de carácter, a minha última falta de convicção o que me traz aqui são respostas fáceis, regras para conseguir êxito e aqui estou porque a minha excursão até ao abismo não me traz nada. | Open Subtitles | أجوبة سهلة , يحكم إلى الطريق المختصر بنفسك إلى النجاح. وهنا أنا لأن نزهتي إلى الهاوية جلبني لا شيء. |
| O ponto é que hão de notar que há um abismo enorme no meio. | TED | ولكن الأمر أنه، ستلاحظون أن هناك فجوة كبيرة في المنتصف. |
| Chegou a hora, cigana. Estás mesmo à beira do abismo. | Open Subtitles | حان الوقت ايتها الغجرية انت تقفين علي حافة جهنم |
| E se o olho fosse apenas uma fenda através da qual percebemos apenas o abismo do mundo subterrâneo? | Open Subtitles | ماذا لو كانت العين مجرد فتحة أو شق نستطيع من خلاله الإطلال على جحيم العالم السفلي؟ |
| e isso fazia todo o sentido. Claro que as histórias que escolhi contar eram de ficção científica: "O Exterminador", "Aliens" e "O abismo". | TED | وحتما فإن القصص التي اخترت ان أقصها كانت قصص الخيال العلمي مثل " إلينز " و " تيرمنيتور " وفلم " ذا أبيس " |
| Se caírem num dos rápidos, no abismo da morte, chegaram longe demais. | Open Subtitles | إذا سقطت في المنحدرات ،الثائرة في هوة الموت .فلقد ضللت طريقكَ |
| POR VEZES, PONDERO SOBRE ESTE DISPARATADO abismo ENTRE NÓS | Open Subtitles | أحياناً أفكر في تلك الفجوة السخيفة التي بيننا |
| O estranho era que, enquanto eu caía pelo abismo - era um abismo de desconexão - muitas outras pessoas faziam o mesmo. | TED | والغريب في الأمر أنني كنت أنا أقع في وادي... كان وادي انقطاع الصلات.. والكثير من الناس كانوا يفعلون ذلك أيضًا. |
| Este homem é um abismo de ambição. | Open Subtitles | هذا الرجل يمتلك بوضوح طموحًا ذا هاوية سحيقة |
| O comboio vai para o abismo. Porque ainda estamos nele? | Open Subtitles | هذا الأمر يقودنا للهاوية لما نحن مازلنا به؟ |
| Acho que nasceste com um abismo sem fundo no lugar do estômago. | Open Subtitles | وأعتقد أن كنت قد ولدت مع قعر الهاوية حيث معدتك ينبغي أن تكون |