| Vamos ter de acordá-los. | Open Subtitles | حَسناً، نحن يَجِبُ أَنْ نوقظهم بطريقةٍ ما. |
| Precisamos acordá-los da sua apatia. | Open Subtitles | . نريد أن نوقظهم من ذلك الخمول. |
| Devíamos acordá-los, dar-lhes uma oportunidade. | Open Subtitles | يجب أن نوقظهم أعطهم أخر فرصة |
| Posso acordá-los e agradecer-lhes! Merci! | Open Subtitles | يُمكنني إيقاظهم وقول: "شكرًا لكم جميعًا، شكرًا لكم" |
| Conectarmo-nos ao "Framework"... para que possamos encontrar o nosso pessoal, acordá-los e descobrir onde é que os seus corpos estão a ser mantidos. | Open Subtitles | (ندخل أنفسنا إلى(الإطار لكي نتمكن من إيجاد رفاقنا و نتمكن من إيقاظهم و نكتشف موقع المكان الذي يبقون فيه أجسادهم |
| Isso não vai acontecer, porque neste momento... eles estão a dormir e não irei acordá-los. | Open Subtitles | أخشى غير ممكن، لأنهم في هذه الأثناء... يغطون في قيلولة، ولن أوقظهم |
| Não é preciso acordá-los. | Open Subtitles | لا حاجة لإيقاظهم. |
| - Hilayal, vamos acordá-los. | Open Subtitles | -هليل, دعنا نوقظهم |
| Vamos acordá-los. | Open Subtitles | دعنا نوقظهم |
| Um disparate, vou acordá-los. | Open Subtitles | إنهم بلا احساس. سوف أوقظهم. |
| O suficiente para acordá-los. | Open Subtitles | كافية لإيقاظهم |