| eu entrego-me esperando que... conseguirei um acordo justo com as autoridades, um preço justo... e uma sentença justa. | Open Subtitles | قد أقوم بتبديل ذاتى... إلى معرفة أننى سأحصل على صفقة عادلة من السُّلُطات ، محاكمة عادلة... وعقوبة مُنصفة. |
| É um acordo justo e ag rada-me aceitá-Io. | Open Subtitles | إنّها صفقة عادلة... ويسرّني الموافقة عليها. |
| É suposto termos um acordo justo, e se fica com D'Anna para si, se fica com o que ela sabe... | Open Subtitles | يُفترض أن تكونى تجرين صفقة عادلة هنا وبدلاً من أن تأخذى (دانا) بمفردكِ |
| Esquece o acordo pré-nupcial e vamos negociar um acordo justo. | Open Subtitles | أريدك أن تقوم بإلغاء اتفاقيات ما قبل الزفاف وتقوم بالتفاوض حول تسوية عادلة |
| Sabem, parece-me um acordo justo. | Open Subtitles | أتعرف.. هذه لا تبدو وكأنّها تسوية عادلة. |
| conseguirá um acordo justo. | Open Subtitles | أنك ستحصل على صفقة عادلة |
| conseguirá um acordo justo. | Open Subtitles | أنك ستحصل على صفقة عادلة |
| - horas antes da minha Coroação... - Ele propôs um acordo justo. | Open Subtitles | ..قبل ساعات من التتويج عرض صفقة عادلة - |
| Este era um acordo justo. | Open Subtitles | الآن، كانت هذه صفقة عادلة |
| É um acordo justo. | Open Subtitles | صفقة عادلة |
| É um acordo justo. | Open Subtitles | هذه صفقة عادلة |
| É um acordo justo. | Open Subtitles | ـ إنها تسوية عادلة ـ في الكمبيوتر الخاص بـ ـ (جلين) ـ |