Eu era advogado de defesa oficioso, portanto, estava-me nas tintas. | Open Subtitles | كنت محامي دفاع عينته المحكمة أي أني لم أكترث |
A Segurança Interna diz que o visa de noiva foi expedido por um advogado de uma pequena agência matrimonial: | Open Subtitles | الأمن الداخلي يَقُولُ أن تأشيرة الخطيبَ كَانتْ أصدرت مِن قِبل محامي على خادم،وأرسلت إلى وكالة زواج أصغرِ |
Eu digo advogado de defesa, ele diz advogado de ilibação pré-pago. | Open Subtitles | أنا أقول محامي دفاع هو يقول مؤلف أعذار مدفوع الثمن |
Alguém tem alguma questão pendente com Paul Biegler, o advogado de defesa? | Open Subtitles | هل احد منكم لديه عمل مَع بول بيغلر مُحامي للدفاعِ؟ |
Terei o seu advogado de família a tratar disso. | Open Subtitles | سأجعل محامى عائلتكم "يتولى ذلك , القاضى "جافنـى |
É bom que arranjes um bom advogado de defesa. | Open Subtitles | يجدر بك الحصول على محامي جيد في الجنايات |
Está a facilitar-me o caso mais do que qualquer advogado de defesa. | Open Subtitles | أنت تجعل هذه القضية أفضل لي من أي محامي دفاع يمكنه. |
Sou um advogado de direitos civis, e tenho visto coisas horríveis neste mundo. | TED | أنا محامي حقوق مدنية، ولقد رأيت بعض الأشياء المروّعة في العالم. |
Protesto contra os sucessivos ataques do advogado de defesa... às provas apresentadas pela acusação. | Open Subtitles | انا احتج على هجوم محامي الدفاع المتواصل على دوافعِ الإدّعاءِ. |
O júri irá ignorar o comentário feito pelo advogado de defesa. | Open Subtitles | هيئة المحلفين سَتَتجاهلُ الملاحظةَ التي اشار اليها محامي الدفاع . |
Existe, assim, um advogado de cor na África do Sul, no mínimo. | Open Subtitles | لذا يمكن أن نستنتج أنه على الأقل يوجد محامي واحد ملون في جنوب أفريقيا |
Deve ser o advogado de que o holandês falou. | Open Subtitles | لا بد وأن محامي الرجل الألماني قد تكلّم |
Mrs. Yakamoto precisa de um bom advogado de divórcios já que Mr. | Open Subtitles | السيدة ياكوموتو تحتاج محامي طلاق جيد الآن |
Que palavras sábias do maior advogado de defesa do mundo? | Open Subtitles | ياترى ماهي الكلمات الحكيمة التي قد يكتبها أعظم محامي دفاع؟ |
Quer dizer, isto é tão convincente como o advogado de defesa do Dr. Crippen. | Open Subtitles | أقصد أنها تبدو مقنعةً كإقناع محامي الدكتور كريبين. |
Nenhum advogado de divórcios duvida disso. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يكون محامي طلاق ويشك بذلك |
O nobre advogado de defesa vai a uma conferência secreta... e traz dramaticamente uma testemunha de última hora. | Open Subtitles | مُحامي الدفاعِ النبيلِ يدعو الى مشاورة سرية . . ثم يحضر شاهدا في الدقيقة الاخيرة |
Um bom advogado de defesa faz sempre o que menos esperamos. | Open Subtitles | مُحامي الدفاعِ الجيدِ دائماً يَعمَلُ الشيءَ الأخيرَ تَتوقّعَ. |
Sou advogado de Corleone. Estes homens são pagos para protegê-lo. | Open Subtitles | أنا محامى مستر كورليونى هؤلاء حرس خاص لحمايتة |
Talvez eu seja apenas um advogado de pequenos processos de Taylorville, "Nenhures", Illinois mas digo-vos que conheço a identidade do marioneteiro mestre. | Open Subtitles | ربما أكون مجرد محام بسيط من تايلوفير في ايللوني وانا اقول لكم انا اعرف شخصية من يقوم بتحريك العرائس هنا |
Como advogado de defesa acordou alguma vez no avanço de uma questão? | Open Subtitles | كمحامي دفاع هل وافقت قبل ذلك علي تعقب سريع لقضيةٍ ما؟ |
Como passou no teste de advogado de Louisiana? | Open Subtitles | كيف مررت من امتحان المحاماة فى لويزيانا ؟ |
Para um advogado de defesa significa que é bom para o negócio. | Open Subtitles | بالنسبة لمحامي الدفاع ذلك يعني أعمال جيدة |
Fui advogado de acusação e ninguém que queira mesmo matar-nos manda um aviso antes. | Open Subtitles | لقد كنت مدعٍ عام جنائي. وأنا أخبرك بأنه لا أحد جاد ويرغب بقتلك سيقوم بإرسالة تحذيرٍ إليك. |
Mas fazes ideia do que um advogado de defesa faria... se soubesse que estavas a consultar com um esquizofrénico paranóico? | Open Subtitles | لكن ألديكِ أيّ فكرة ما ستفعله مُحامية الدفاع بمعرفتها أنّكِ تشاورتِ مع مجنون مُصاب بالإنفصام؟ |