| Agora, o que queres que a Betty te traga? | Open Subtitles | الآن, ماذا يُمكنني أنْ أخبر بيتي لتحضره لكِ؟ |
| Não, você não quer acalmar ela agora. O que mais você ouviu? | Open Subtitles | لا ، لا تريدينها أن تصمت الآن ماذا سمعتِ أيضاً؟ |
| Agora, o que aconteceu desde 1962? Queremos ver a mudança. | TED | والآن ماذا حدث منذ 1962؟ نريد أن نرى التغيير |
| Agora, o que é que sabes sobre o assassinato do arcebispo? | Open Subtitles | والآن ماذا تعرف عن حادث القتل الذى تعرض له القس ؟ |
| Sabemos Agora o que é um raio de Schwarzschild. | TED | اذاً نحن نعرف الآن ما هو شعاع شوارزشيلد |
| Ca estamos. E Agora o que se faz? | Open Subtitles | حسناً نحن بجانب السفينه الان ماذا نفعل ؟ |
| Agora o que importa é que consigamos escapar da ilha e sobreviver. | Open Subtitles | الآن كل ما تبقى هو أن نهرب من هذا المكان ونعيش |
| Então, e agora, o que devemos fazer com ele? | Open Subtitles | ...لذا الأن ماذا يجب علينا أن نفعل له؟ |
| - Agora o que vamos fazer? | Open Subtitles | لن نسرق للكتابَ الآن ماذا سيكون عَمِلنا؟ |
| Agora o que é que escolhes, Zooni, qual é a tua escolha? | Open Subtitles | الآن ماذا تَختارىُ، زونى ، ما هو إختياركَ؟ |
| É o que estou a fazer agora. O que devo fazer para me dar uma boleia até lá? | Open Subtitles | هذا ما أفعله الآن ماذا علي أن أفعل حتى تقلني إلى هناك ؟ |
| Diz-me... Se pudesses ter qualquer coisa agora, o que seria? | Open Subtitles | أخبريني, إذا كان بإستطاعتك الحصول على أي شيء تريدينه الآن, ماذا سيكون ؟ |
| -Estamos a dar um tempo agora... O que é que isso interessa? | Open Subtitles | أننا فى نوع من الإنفصال الآن ماذا تفعل ؟ |
| Agora o que, é que nós temos aqui. | Open Subtitles | والآن ماذا ما لدينا هنا , إنه خيط بنفسجي كل إلتحام يترك أثراً |
| Agora, o que exatamente você faz nesta empresa de segurança? | Open Subtitles | والآن ماذا تفعلين بالضبط في الشركة الأمنية؟ |
| Agora, o que a Sua Eminência pode ter que vale meio milhão de dólares? | Open Subtitles | والآن, ماذا يكون لدى سماحتهِ ما يساوي مبلغ نصفَ مليون دولاراً بالنسبةِ لك؟ |
| Mas agora, o que realmente precisamos são unidades de sangue B+. | Open Subtitles | لكن الآن ما نحتاجه حقا هي وحدات دمّ بي ايجابي |
| Agora, o que eu faço com um porco doente, huh? | Open Subtitles | الآن ما الذي يفترض بي فلعه مع خنزير مريض |
| Agora, o que pode um homem fazer sem as suas roupas durante 20 minutos? | Open Subtitles | الآن , ما الذى يستطيع الرجل فعلة بدون ملابسة لمدة 20 دقيقة ؟ |
| E se pudesse dizer alguma coisa ao seu marido agora, o que é que lhe diria? | Open Subtitles | اذا كان بامكانك قول شئ واحد لزوجك الان ماذا سوف يكون ؟ ؟ |
| E até Agora o que eles têm é uma marca de uma pegada, | Open Subtitles | و حتى الآن , كل ما كانوا يملكونه ضدّك هو طبعة حذاء |
| Agora, o que acha... de dar a uma miúda a sua última bebida, deixá-la despedir-se de seu melhor amigo? | Open Subtitles | ... الأن ... ماذا عن ... إعطاء الفتاة كأساً أخيرة |
| Agora o limiar de viabilidade é atingido, e a distribuição da frequência mudou dramaticamente e estabiliza. E Agora o que eu fiz foi, | TED | الان وصلنا الى عتبة الجدوى و تردد التوزيع تغير بدراماتيكية, وأستقر والآن ما فعلته هناك |