ويكيبيديا

    "agora o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الآن ماذا
        
    • والآن ماذا
        
    • الآن ما
        
    • الان ماذا
        
    • الآن كل ما
        
    • الأن ماذا
        
    • والآن ما
        
    Agora, o que queres que a Betty te traga? Open Subtitles الآن, ماذا يُمكنني أنْ أخبر بيتي لتحضره لكِ؟
    Não, você não quer acalmar ela agora. O que mais você ouviu? Open Subtitles لا ، لا تريدينها أن تصمت الآن ماذا سمعتِ أيضاً؟
    Agora, o que aconteceu desde 1962? Queremos ver a mudança. TED والآن ماذا حدث منذ 1962؟ نريد أن نرى التغيير
    Agora, o que é que sabes sobre o assassinato do arcebispo? Open Subtitles والآن ماذا تعرف عن حادث القتل الذى تعرض له القس ؟
    Sabemos Agora o que é um raio de Schwarzschild. TED اذاً نحن نعرف الآن ما هو شعاع شوارزشيلد
    Ca estamos. E Agora o que se faz? Open Subtitles حسناً نحن بجانب السفينه الان ماذا نفعل ؟
    Agora o que importa é que consigamos escapar da ilha e sobreviver. Open Subtitles الآن كل ما تبقى هو أن نهرب من هذا المكان ونعيش
    Então, e agora, o que devemos fazer com ele? Open Subtitles ...لذا الأن ماذا يجب علينا أن نفعل له؟
    - Agora o que vamos fazer? Open Subtitles لن نسرق للكتابَ الآن ماذا سيكون عَمِلنا؟
    Agora o que é que escolhes, Zooni, qual é a tua escolha? Open Subtitles الآن ماذا تَختارىُ، زونى ، ما هو إختياركَ؟
    É o que estou a fazer agora. O que devo fazer para me dar uma boleia até lá? Open Subtitles هذا ما أفعله الآن ماذا علي أن أفعل حتى تقلني إلى هناك ؟
    Diz-me... Se pudesses ter qualquer coisa agora, o que seria? Open Subtitles أخبريني, إذا كان بإستطاعتك الحصول على أي شيء تريدينه الآن, ماذا سيكون ؟
    -Estamos a dar um tempo agora... O que é que isso interessa? Open Subtitles أننا فى نوع من الإنفصال الآن ماذا تفعل ؟
    Agora o que, é que nós temos aqui. Open Subtitles والآن ماذا ما لدينا هنا , إنه خيط بنفسجي كل إلتحام يترك أثراً
    Agora, o que exatamente você faz nesta empresa de segurança? Open Subtitles والآن ماذا تفعلين بالضبط في الشركة الأمنية؟
    Agora, o que a Sua Eminência pode ter que vale meio milhão de dólares? Open Subtitles والآن, ماذا يكون لدى سماحتهِ ما يساوي مبلغ نصفَ مليون دولاراً بالنسبةِ لك؟
    Mas agora, o que realmente precisamos são unidades de sangue B+. Open Subtitles لكن الآن ما نحتاجه حقا هي وحدات دمّ بي ايجابي
    Agora, o que eu faço com um porco doente, huh? Open Subtitles الآن ما الذي يفترض بي فلعه مع خنزير مريض
    Agora, o que pode um homem fazer sem as suas roupas durante 20 minutos? Open Subtitles الآن , ما الذى يستطيع الرجل فعلة بدون ملابسة لمدة 20 دقيقة ؟
    E se pudesse dizer alguma coisa ao seu marido agora, o que é que lhe diria? Open Subtitles اذا كان بامكانك قول شئ واحد لزوجك الان ماذا سوف يكون ؟ ؟
    E até Agora o que eles têm é uma marca de uma pegada, Open Subtitles و حتى الآن , كل ما كانوا يملكونه ضدّك هو طبعة حذاء
    Agora, o que acha... de dar a uma miúda a sua última bebida, deixá-la despedir-se de seu melhor amigo? Open Subtitles ... الأن ... ماذا عن ... إعطاء الفتاة كأساً أخيرة
    Agora o limiar de viabilidade é atingido, e a distribuição da frequência mudou dramaticamente e estabiliza. E Agora o que eu fiz foi, TED الان وصلنا الى عتبة الجدوى و تردد التوزيع تغير بدراماتيكية, وأستقر والآن ما فعلته هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد