| Agora tem a chance para consertar isso! Zoe não teve tanta sorte quanto você! | Open Subtitles | حسنا، الآن لديك الفرصة لتصحيح هذا أقصد، زوي ليست محظوظة مثلك |
| Agora tem três refeições e uma cama com a cortesia do estado. | Open Subtitles | و الآن لديه سرير نقال و غطاء كياسةً مِن طرف الولاية |
| Bom, não foi tão ruim. Agora tem um dia de que precisava. | Open Subtitles | حسنا ، لم يكن هذا سيئا جدا لديك الآن راحة يوم واحد |
| Agora tem a meu irmão de novo em suas garras e não há nada que possa fazer a respeito. | Open Subtitles | و الآن لديها أخي هُناك على الحَمالات و لا يوجَد شيء يُمكنني فِعلَهُ حَيالَ ذلك |
| Está a solicitar um empréstimo a um banco comercial para um pequeno negócio, porque Agora tem uma pontuação de crédito que prova que ela o merece. | TED | وهي تتقدم للحصول على قرض الأعمال الصغيرة من أحد البنوك التجارية، لأنه قد أصبح لديها الآن التاريخ الائتماني اللازم لإثبات قدرتها المالية على السداد. |
| Agora tem de ensinar a outras pessoas a procurar Deus. | Open Subtitles | حسنٌ، الآن عليك أن تعلمين آخرين كي يطلبوا الرب. |
| E Agora tem nódulos nos dedos. É blastomicose. | Open Subtitles | والآن لديه عقيدات على أصابعه إنّه داء الفطار البرعميّ |
| Agora tem 60 segundos. Se recusar-se a marcar, os quatro serão activados ao mesmo tempo. | Open Subtitles | الآن لديك ستون ثانية، وإذا رفضت الإتصال فسيأخذ منك وقتاً و جميع الأجهزة الأربعة ستتفعل |
| Mas Agora tem trabalho a fazer, então preciso que comece. | Open Subtitles | لكن الآن لديك الكثير من العمل لتقوم به لذا عليك أن تبدء |
| Agora, tem seis meses para tratar dos seus assuntos. | Open Subtitles | الآن لديك 6 شهور لترتيب أمورك. |
| Estas a ver, ele Agora tem mais penas brancas no pescoço. | Open Subtitles | انظري الآن لديه ريش أبيض على عنقه أكثر من ذي قبل |
| Bem, ele Agora tem um tubo na garganta | Open Subtitles | سوف نحتاج أن نتحدّث معه نعم ، حسناً ، الآن لديه أنبوب أسفل عنقه |
| Agora tem tudo o que desejou á Colleen... sem amigos, sem fãs, e se há justiça, sem emprego. | Open Subtitles | لديك الآن كل ما تمنيته لكواين لا أصدقاء ولا مشجعين وإن كانت هناك عدالة ن لا عمل |
| Agora, tem dois dias e meio com ele só para si. | Open Subtitles | لديك الآن يومان ونصف معه ستمضيان هذا الوقت لوحدكما |
| Começou com a Praça Phillips e Agora tem uma vida própria. | Open Subtitles | لقد بدأت بساحة فيليبس ، و الآن لديها حياة خاصة بها |
| Ela Agora tem um objetivo de vida. Vós não. | Open Subtitles | أصبح الآن لديها غاية من وراء حياتها ولكنك لا تملك أي غاية |
| Agora tem um bom apartamento e um belo jardim. | Open Subtitles | لديها الآن شقة رائعة وحديقة جميلة. |
| Ouça-me, verifiquei três vezes. Agora tem de ir. | Open Subtitles | اسمع يا رجل، لقد تحقّقتُ 3 مرّات و الآن عليك الرحيل |
| - O homem caiu num esgoto, tem o filho na cirurgia, e Agora tem uma cicatriz para o lembrar deste dia terrível para o resto da vida. | Open Subtitles | لقد سقط هذا الرجل في حفرة تصريف، وابنه يتعرض للجراحة، والآن لديه ندبة |
| O Andre Sandrov roubou-me a família e arruinou o meu bom-nome, Agora tem de pagar. | Open Subtitles | أندري ساندروف لقد أبعد عائلتي ودنس أسمي المحترم والآن عليه أن يدفع ثمن كل هذا |
| Ou pensar em tudo isso shampoo que tem visto, onde a pessoa Agora tem o cabelo bonito e e amado e apreciado pelas pessoas ao seu redor. | Open Subtitles | أو التفكير في كل هذا الشامبو الذي شهد، حيث كان الشخص لديه الآن شعر جميل وأحب ذلك، وموضع تقدير من قبل الناس من حولها. |
| Agora tem que tocar no homem que está martirizando. | Open Subtitles | لكن الآن يجب أن يلمس شخص ما والذي يقوم بتعذيبه رغم أن هذا الشخص لم يؤذه |
| Agora tem a oportunidade de sair de cena em grande e vai aproveitá-la. | Open Subtitles | ...الان لديه الفرصة للحصول علي لهيب المجد وسياخذها |
| Muito bem, Agora tem. Saia das minhas urgências. | Open Subtitles | حسناً الآن لديكِ المبلغ اخرجي عن قسم الطواريء |
| Ele Agora tem um gabinete maior. | Open Subtitles | أصبح لديه مكتب أكبر الآن |
| - Por outra palavras, tinha um problema, Agora tem a solução. | Open Subtitles | بمفرداتٍ أخرى، كنتِ بمشكلة والآن لديك الحل؟ |
| É uma loucura. Descongelou tudo e Agora tem de ser comido. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد ذاب الثلج عن كل اللحم والآن يجب أن نتناوله على الفور |