| Quando se luta à noite, os agressores normalmente têm a vantagem. | Open Subtitles | عند خوض معركة في الظلام المهاجمين لهم اليد العليا دوماً |
| Acabámos de obter uma gravação do ataque, feita por um dos agressores. | Open Subtitles | لقد حصلنا لتونا على لقطات مسجلة سجلت من قبل أحد المهاجمين |
| Apenas alguns fotogramas mostram dois dos agressores, a usar máscaras de ski. | Open Subtitles | لدي بعض المقاطع يظهر فيها اثنين من المهاجمين و كِـلاهما يضع أقنعة تزلّج |
| E está a ajudar a Darlene a matar os outros agressores da Kelly, quando se podia ter afastado. | Open Subtitles | و هي تساعد دارلين في قتل بقية المعتدين على كيلي بينما كان بوسعها ان تبتعد فحسب |
| É óbvio que os agressores rapidamente tiraram partido das tecnologias. mas a nossa reação, enquanto sociedade, não fez o mesmo. | TED | من الواضح أن المعتدين يستفيدون من التكنولوجيا الجديدة بسرعة لكن استجابتنا كمجتمع لم تكن بذات السرعة. |
| Quando não estão a desenhar, são agressores sexuais? | Open Subtitles | عندما هم لا يسحبون الصور، هم هل المعتدون جنسيا؟ |
| Prendi centenas de agressores sexuais. | Open Subtitles | .منذ ثلاث سنوات لقد اعتقلت المئات من مرتكبي الجرائم الجنسية .من الذكور |
| Não, ele foi só o indivíduo que pôs os agressores empolgados e prontos para o sangue. | Open Subtitles | لكن لا احداً منهم تمكن من تحديد ما اذا كان هو المهاجم لا , هو فقط الشخص الذى قام اثار المهاجمين و جعلهم جاهزين للدماء |
| Impressiona-me que tenha dominado dois agressores completamente sozinho. | Open Subtitles | أنا منبهر أن كنت قادرا على صد اثنين من المهاجمين من قبل نفسك |
| Os meus agentes prenderam um dos agressores e esperamos apanhar o outro com os bloqueios nas estradas. | Open Subtitles | رجالي قد ألقوا القبض لتو على أحد المهاجمين وأتمنى أن نقبض على الاخر مع حواجز الطرق |
| Tentámos procurar uma ligação entre os agressores e o assassino do teu ex-marido. | Open Subtitles | نحن نحاول العثور على صلة بين المهاجمين والرجل الذي قتل زوجك السابق |
| Um dos agressores foi detido e levado para a tua esquadra. | Open Subtitles | واحد من المهاجمين قد ألقي القبض عليه واخذ للمقر الخاص بكم |
| Também identificámos os presumíveis agressores. | Open Subtitles | لقد تعرّفنا أيضا على المهاجمين المزعومين |
| É VIOLADA POR DOIS OU MAIS agressores. | Open Subtitles | واحد من اصل اربعة ضحايا مغتصبات يعتدى عليها من قبل اثنان او اكثر من المعتدين |
| Parece que os agressores alemães não podem ser detidos... | Open Subtitles | تبدو كأن كلما كان المعتدين الألمان لا يمكن إيقافهم ، كلما كانت الأمم المتحالفة |
| Alguns agressores obrigam as vítimas a contactar a família e a dizer onde estão. | Open Subtitles | بعض المعتدين يجبرون ضحاياهم على الاتصال بعائلاتهم لتفسير غيابهم |
| Um bom bairro. Não há agressores sexuais. | Open Subtitles | كلهم جيدون,جيران لطيفون و لا وجود على المعتدين الجنسيين |
| Cruzei os dados com as bases de dados ViCAP e agressores sexuais. | Open Subtitles | ثم بحثت عنها في برنامج توقيف الجنايات العنيفة و قاعدة المعتدين الجنسيين |
| Olha, eu falei com toda a gente e não temos nada que nos ajude para identificar os agressores. | Open Subtitles | أنظري، لقد تحدثت مع الجميع ولم نجد ما يساعد بالتعرف على المعتدين |
| Vê os agressores e predadores sexuais na região. | Open Subtitles | اظهر جميع المعتدون جنسيا والجرمون في المنطقة |
| O facto é que os agressores nunca foram identificados, isso deve ter sido frustrante. | Open Subtitles | حقيقة ان المعتدون لم يتم تحديدهم ابداً لابد ان ذلك كان محبطاً |
| nem eu, nem os membros do departamento do xerife descansaremos até que o último dos agressores cobardes, deste ataque hediondo, sejam levados à justiça. | Open Subtitles | لا أحد منّا أفراد قسم الشرطة سيهنأ براحة البال قبل أن يتمّ تقدم مرتكبي هذه الجريمة البشعة للعدالة |
| Também precisamos da lista de agressores sexuais num raio de 30 km. | Open Subtitles | سنحتاج للائحة للمعتدين الجنسيين المسجلين في نصف قطر 20 ميلا |
| Daqui é o Navarro, será que me podiam enviar por fax, uma lista actualizada de agressores sexuais, num raio de 160 km? | Open Subtitles | "نافارو" معك هل يمكنك أن ترسل لى بالفاكس قائمة بأسماء مرتكبوا الجرائم الجنسية -فى دائرة قطرها 150 كيلو متر؟ |
| Honestamente, aquela mulher tinha mais medo do "Guardião" do que dos seus agressores. | Open Subtitles | وبكل صدق، كانت تلك المرأة أكثر خوفا من الحارس اكثر مما كانت عليه من مهاجميها |