É ali que o Rocco Dillon vai atacar. Vai explodir aquilo tudo. | Open Subtitles | هنا حيث سيضرب روكو ديلون ضربته التالية فى حفل الأوسكار |
- Podem conversar. É para ali que se vão mudar. | Open Subtitles | تحدثوا بين أنفسكم هنا حيث سينتقلوا للسكن |
Foi ali que caímos em cima da Bruxa Má do Leste. | Open Subtitles | هنا حيث هبطت ساحرة الشرق الشريرة |
Foi ali que construíram o Mosteiro de S. Simão, uma igreja-gruta de 10 000 lugares que escavaram na montanha. | TED | هناك حيث بنوا دير القديس سيمون، وهو كنيسة على شكل كهف تضم 10000 مقعد، قاموا بنحتها في الجبل ذاته. |
É ali que vai acontecer tudo, não é? | Open Subtitles | أعني، هناك حيث تدور كل الأمور ، أليس كذلك؟ |
É tudo o que sei. É ali que ela vai. | Open Subtitles | اسمعي، هذا كل ما أعرفه هنا حيث تذهب |
É ali que vamos ficar. | Open Subtitles | . هنا حيث يجب ان تكون مقاومتنا |
Era ali que ele o guardava. | Open Subtitles | هنا حيث أعتاد ان يحتفظ بها. |
É ali que guarda as vítimas. | Open Subtitles | هنا حيث يضع ضحاياه |
Então foi ali que o Sherman a escondeu. | Open Subtitles | إذا هنا حيث كان شيرمان يخفيها |
Talvez seja para ali que é suposto ir. | Open Subtitles | ربما هنا حيث يجب أن يكون |
Era ali que estava o vau. | Open Subtitles | من هنا حيث كان المعبر |
Foi ali que Ted deu os primeiros passos. | Open Subtitles | كان هنا حيث خطى (تيد)خطواته الأولى. |
Foi ali que eles disparam contra o Sawyer. | Open Subtitles | (هنا حيث أطلقوا النار على (سوير |
Foi ali que ela caiu. | Open Subtitles | هنا حيث سقطت |
Foi para ali que o Larry foi. Taggart? | Open Subtitles | (هنا حيث ذهب (لاري تاجرت)؟ |
Tem uma miúda ali que tenho um fraquinho por ela, certo. | Open Subtitles | يوجد فتاة تقف هناك حيث كان بيننا جواً قليلاً من المشاعر , حسناً ؟ |
Quando eles descobrirem que o engano és tu, é ali que te metem. | Open Subtitles | عندما يكتشفون أنك أنت السبب، هناك حيث سيضعونك. |
É ali que o meu pénis irá após o casamento. | Open Subtitles | هناك حيث سيذهب قضيبي بعد الزواج. |
Ali, onde a luz bateu. É ali que irão encontrar o rebento. | Open Subtitles | هناك حيث حطّ الضوء ستجدون الشتلة هناك |