Não te custa nada. Fá-lo por mim, pelo bar. Por favor, Amadeo, rogo-te, suplico-te. | Open Subtitles | إنه ليس بندّ لك، اِلعب من أجلي و من أجل مرتادو الحانة، أرجوك (أماديو) أسألك هذا |
Amadeo, não podes pensar no futuro a jogar matraquilhos. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخطط للمستقبل يا (أماديو) إذا كنت تقضي كل وقتك في هذه اللعبة. |
Estávamos a perder 3-0 e demos a volta por 4-3. Amadeo, nós somos imbatíveis. | Open Subtitles | كنّا خاسرين 3-0 ثم عدنا لنفوز 4-3، نحن لا نُهزم يا (أماديو)! |
Fazemos o que temos a fazer e mais nada. Como contra o mecânico, Amadeo. | Open Subtitles | سنفعل ما نجيده و سيتكرّر مصير الميكانيكي يا (أماديو) |
No dia anterior ao desaparecimento do Jake, o Amadeo trocou de quarto. O seu novo quarto é mesmo ao lado do quarto do Jake. | Open Subtitles | قبلإختفاء(جاك)بيوم،(آماديو)قامبتغييرغرفته، بغرفة جديدة كانت مقابلة لغرفة (جاك). |
Amadeo. Atira a bola para fazermos um joguinho. | Open Subtitles | (أماديو)، ارمِ لنا الكرة لنبدأ المباراة. |
Não devias ter feito isto, Amadeo. Ele é um homem forte e bem treinado. | Open Subtitles | لم يكن عليك فعل هذا يا (أماديو)، إنه قويّ و قد تدرّب جيداً. |
Ferrugem Cuevas passa a Amadeo, que passa a Ferrero | Open Subtitles | الرثّ (كويفاس ) يمررها إلى (أماديو) الذييعيدهاإلى(فيريرو) |
Amadeo passa a Cueva, Cueva para Ferrero. | Open Subtitles | لعبها (أماديو ) إلى ( كويفاس ) الذي يمررهاإلى(فيريرو) |
Eusébio faz um passe longo à procura de Amadeo. | Open Subtitles | يلعب (أوزيبيو ) تمريرة طويلة بحثاًعن(أماديو) |
Amadeo González de livre. | Open Subtitles | هدف عن طريق ركلة حرة لـ ( أماديو غونزاليز) |
Fica tranquilo, Amadeo. Nós encarregamo-nos de tudo. | Open Subtitles | أركل الكرة بخفّة يا (أماديو)، و دع باقي الأمر علينا. |
Pontapé faltoso de Grosso sobre Amadeo, que o árbitro não assinala. | Open Subtitles | ركلة مشينة من (إل غروسو) في حقّ إنسانية (أماديو) لم يشاهدها الحكم، كان يفترض أن تحتسب ركلة جزاء |
Entra na área e Amadeo não vai conseguir travá-lo. | Open Subtitles | لقد وصل منطقة الجزاء و لم يتمكن (أماديو) من إيقافه |
Por favor, espera, Amadeo. Não te mexas porque tenho as pernas pequenas. | Open Subtitles | أرجوك يا (أماديو) توقف، ساقيّ قصيرتان. |
Se o Amadeo ganhar, devolves a cidade. | Open Subtitles | إن غلبك (أماديو) ستعيد إلينا بلدتنا. |
Laucha para Amadeo. Que perigo! | Open Subtitles | (السريع) إلى (أماديو)، هجمة خطيرة! |
Bola de Amadeo ao ângulo! | Open Subtitles | يسدّدها (أماديو ) في زاوية المرمى |
Amadeo tenta evitar o destino. | Open Subtitles | يحاول (أماديو ) أن يسابق القدر |
Achavas que o Amadeo não merecia chegar à mesa final contigo. | Open Subtitles | ألمتفكربأن(آماديو)يستحقمكان.. -على طاولة اللّعب النهائية.. |
O que fazem aqui os rapazes do Amadeo? | Open Subtitles | -ما الذى يفعله فتيان (آماديو) هنا؟ |