| Agora é amigo de Massasoit, Billington? | Open Subtitles | حتى الآن أنت صديق ل Massasoit، إيه، بيلينغتون؟ |
| Martin Burns, sou amigo de John Fowler. | Open Subtitles | هناك مهارات في لعبة البوكر أكثر من الشطرنج (مارتن بورنز) (أنا صديق ل (جون فاولر |
| Por isso, o amigo do amigo de A é, novamente, um amigo de A, enquanto que o amigo do amigo de B não é um amigo de B, mas está mais distante na rede. | TED | إذاً فصديق صديق "أ"، يرجع مرة أخرى صديقاً ل "أ"، في حين صديق صديق "ب" ليس صديقاً ل"ب"، وهو أبعد بكثير في الشبكة. |
| Tenho o catálogo de um amigo de Israel. Não vêm necessidade de encomendar um tanque, pois não? | Open Subtitles | حصلت على كتاب معروضات من صديق من الكيان الصهيوني لستم بحاجة لدبابة، صحيح؟ |
| Ou foi o amigo de um amigo de um amigo de um director-assistente que disse que tentou encaixar-te como corista? | Open Subtitles | أو كان صديقا لصديق .. لصديق مساعد دكتور الذي دفعك إلي هذا |
| Ahh, Mrs. Rose! Este é meu amigo de Guy, Dr. Jack Marshland. | Open Subtitles | سيدة روز ,هذا صديقي من غاي الطبيب جاك مارشلاند |
| Barnes era amigo de longa data de Kidman... | Open Subtitles | (بارنز )كان صديق ل(كيدمان ) لفترة طويله من الزمن. |
| Morris Weissman. É amigo de Ivor. | Open Subtitles | (موريس وايسمان) إنه صديق ل(إيفور) |
| O Rei não é amigo de Emilie. | Open Subtitles | الملك ليس صديق ل "إميلي". |
| Um amigo de Louise. | Open Subtitles | صديق ل لويز. |
| Sou amigo de Sam Axe. | Open Subtitles | أنا صديق ل (سام آكس) |
| Gerry, quero dizer, o Sr. Crotty, era amigo de Diarmuid O'Connor. | Open Subtitles | ... (غيري) ... (أعني , السيد (كروتي (كان صديقاً ل(ديرميد أوكانور |
| Estou a tentar impedir um amigo, de cometer um erro terrível. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أوقف صديق من أرتكاب خطأ كبير |
| O meu próprio pai, que diz que foi muito amigo de si até você perder o juízo na guerra. | Open Subtitles | أبــي الذي يقول بأنه كان صديقا جيداً لك حتـى فقدت عقـلك في الحرب - إنــه محــق - |
| Expulsaste o meu amigo de uma casa que nem era tua para o convidares. | Open Subtitles | أنتِ طردتِ للتو صديقي من منزل ليس حتى منزلك لتدعوه إليه. |
| - O meu mundo real não inclui fazer-me amigo de advogados jovens para obter informação privilegiada. | Open Subtitles | الواقع الذي أعيش فيه لا يتضمّن مصادقة مدعي عام شاب للحصول على معلومات داخلية |
| Como é que o meu amigo de há 20 anos podia estar com tanto medo de falar comigo? | TED | كيف يمكن لصديق لمدة 20 عام يخشى أن يتحدث معي؟ |
| E na escuridão da noite, terão milésimos de segundos para distinguir amigo de ameaça. | Open Subtitles | وفي عتمة الليل لديكم أجزاء من الثانية لتمييز الصديق من العدو |
| É um amigo de há muito tempo, Jeanne. Já surfamos juntos desde os meus 8 anos. | Open Subtitles | انه صديق قديم يا, جيني لقد كنا نتركمج سويا منذ ان كنت بالثامنه |
| Normalmente, quanto me torno amigo de outro homem, ele pensa que me estou a atirar a ele. | Open Subtitles | عادة،عندما أصادق رجلا يَعتقدُ أننى أتثاقل عليه |
| Não sei como se é o melhor amigo de alguém que tem o mesmo tamanho que o nosso cocô... | Open Subtitles | لا اعلم كيف تكون صديق مع شخص بنفس مقاس تغوطك |
| Tornou-se amigo de um agricultor que trabalhava numa empresa. | Open Subtitles | أصبح صديقاً مع مزارع يعمل في شركة يغطيها |
| Um amigo de uma amiga... A polícia pensa que teve uma overdose, mas eu acho que foi assassinado. | Open Subtitles | تظنّ الشرطة أنّ صديقًا لصديقتي تناول جرعة زائدة، لكنّنا نظنّه قُتل |
| Sim, havia o Kia, um amigo de infância que queria rever. | Open Subtitles | كان هناك كيا صديق الطفولة , اردت ان اراه |
| Há um amigo de um amigo que conhece um banqueiro. | Open Subtitles | أجل، صديق لصديقي يعرف موظفاً في مصرف. |