Achámo-lo uma simpatia, na festa de angariação de fundos. | Open Subtitles | تذكر, شاهدناه أثناء جمع التبرعات بدا رجل لطيف |
Está numa viagem de um dia para angariação de fundos. | Open Subtitles | هي في رحلة يوم واحد من أجل جمع التبرعات. |
A primeira angariação de fundos é dia 23, na escola. | Open Subtitles | لدينا عقد لجمع التبرعات يوم ثلاثة وعشرون في المدرسة |
A abertura é Sexta. Uma gala de angariação de fundos. | Open Subtitles | سيكون الأفتتاح بيوم الجمعة، إحتفال الرابطة السوداء، لجمع التبرعات. |
Terça. Tivemos uma angariação de fundos entre a 16 e as 19h. | Open Subtitles | الثلاثاء الماضي، أقمنا حفل جمع تبرعات خاص بالشركات بين الساعة الرابعة والسابعة |
Ei, é uma angariação de fundos, Medusa. Estou aqui para angariar fundos. | Open Subtitles | إنه حفل جمع تبرعات أنا هنا لجمع التبرعات |
Vou ter de pedir desculpas, fazer uma angariação de fundos chatérrima, e entretanto, as nossas audiências terão rebentado com a escala. | Open Subtitles | سيكون عليّ القيام باعتذار.. استجداء بعض التّبرعات وخلال ذلك سيخترق معدّل مشاهدينا السّقف. |
Vou passar este filme, sexta à noite, em minha casa numa angariação de fundos. | Open Subtitles | سأعرض هذا الفيلم ليلة الجمعة في منزلي في حفلة جمع للتبرعات |
angariação de fundos, acordos com sindicatos. Não faço nada disso. | Open Subtitles | اجتماعات التبرع و جمع المال لاشيءسيخرجمنها.. |
O primeiro bolo ou a primeira angariação de fundos? | Open Subtitles | أول مرة في تقديم حلوى أم أول مرة مساهمة في جمع تبرعات مالية؟ |
Na angariação de fundos do mês passado ficou perdida de bêbeda. | Open Subtitles | و بجمع تبرّعات الكومنلوث بالشهر الماضي، جن جنونها. |
As vozes colectivas das pessoas tem de ser mais integrada através das novas tecnologias nas estratégias organizacionais e planos de acção e não só reciclados para angariação de fundos ou marketing. | TED | الأصوات الجماعية للناس تحتاج أن تكون أكثر تكاملا عن طريق تكنولوجيات جديدة في الاستراتيجيات التنظيمية وخطط تنفيذ العمل وليس فقط إعادة تدويرها من أجل جمع التبرعات أو التسويق. |
Por isso peço-vos, participem na Campanha do Vestido Vermelho e na angariação de fundos. | TED | ولذلك أنا أناشدكم للانضمام لحملة الرداء الأحمر في جمع التبرعات |
O Canadá foi ultrapassado por curta distância sendo a maior campanha mundial de angariação de donativos. | TED | كانت كندا مجرد قناة العبور لما بعد كونها حملة جمع التبرعات الأولى في العالم |
Então pensámos que seria necessária uma grande ideia para reformular e repensar a angariação de fundos. | TED | ولذلك كنّا نعتقد أنّ هناك حاجة إلى فكرة كبيرة لإصلاح، لإعادة النظر كليا في جمع التبرعات. |
Tens a certeza que isto não é uma angariação de fundos? | Open Subtitles | هل أنت واثق أن هذا ليس حفل لجمع التبرعات ؟ |
E eles estavam interessados em desenvolver um novo espaço de arte alternativo. E eles precisavam de fundos para isso, por isso eles decidiram criar alguns projetos interessantes de angariação de fundos. | TED | وهم مهتمون بتطوير مساحة فنية بديلة وكانوا في حاجة إلى تمويل فقرروا اللجوء لإقامة مشاريع لجمع التبرعات |
E pretendo prová-lo esta noite na angariação de fundos. | Open Subtitles | وأعتزم أن أثبت ذلك الليلة في حفل جمع التبرعات. |
Fiquei preso numa reunião de ética do conselho de administração e depois numa angariação de fundos | Open Subtitles | علقت مع اللجنة الأخلاقية، ثم حفل جمع التبرعات |
A Clara levou-me a casa, da angariação de fundos. Vês? | Open Subtitles | -كلارا) أقلّتني بعد حفل جمع التّبرعات) . |
Boa pessoa. Conheci-o numa angariação de fundos o ano passado. | Open Subtitles | رجل رائع, قابلته السنة الماضية في اجتماع للتبرعات |
Se matarmos a inovação na angariação de fundos, não conseguimos mais receitas e não conseguimos crescer. E, se não crescermos, não conseguimos resolver grandes problemas sociais. | TED | و اذا قتلت الابتكار في جمع المال. لا تستطيع ايجاد دخل اذا لم تستطع زيادة الدخل. لا يمكن ان تنمو اذا لا يمكن ان تنمو. لا يمكنك ان تحل مشاكل اجتماعية كبيرة |
Sim, disse que se encontraram uma vez, numa angariação de fundos. | Open Subtitles | نعم، قال أنهما تقابلا مرة على ما أعتقد في جمع تبرعات |
Eles vão fazer uma grande festa de angariação de fundos na sexta-feira e todos os jovens e petulantes casais virão. | Open Subtitles | سوف يقيمون أكبر حفلة جمع تبرّعات في يوم الجمعة وكلّ الأزواج الشبان المترفين سوف يأتوا |