| Não consegues ir mais longe, antes de começares a regressar. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تبتعد أكثر من هذا قبل أن تبدأ العودة |
| Devias esperar para ouvir a teoria antes de começares a dar graxa. | Open Subtitles | قد تود الانتظار إلى أن يبدأ إخبارنا بنظريته حقاً قبل أن تبدأ مجاملتها |
| Agora, tens que esperar quieto, alguns minutos antes de começares a andar por aí, outra vez. | Open Subtitles | الآن، عليك أن تبقى ثابتا لدقائق معدوده قبل أن تبدأ بالمشي على هذه القدم مرة أخرى |
| antes de começares a fazer reservas há uma coisa que precisas de saber. | Open Subtitles | قبل أن تبدئي بحجز أي مكان، ثمة ما يجب أن تعرفيه. |
| Quero dizer, tu vês quem é que são os maus da fita antes de começares a atirar facas e andares aos pontapés, passarinho? | Open Subtitles | هل تمعنين النظر في الأشرار الحقيقيين قبل أن تبدئي بمهاجمتهم بغنائك؟ |
| antes de começares a atirares pedras, é melhor olhares para o espelho. | Open Subtitles | قبل أنْ تبدئي جحودكِ يا عزيزتي أنصحكِ بالنظر في المرآة... |
| Ok, antes de começares a ficar toda chateada, deixa-me explicar. | Open Subtitles | حسناً, قبل أن تبدأي تصبحين مخيفة بالكامل, دعيني أوضّح |
| Talvez devêssemos falar com ela antes de começares a escrever um filme da vida. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن نتحدّث معها قبل أن تبدأ في كتابة قصّة فيلم |
| Assegura-te da tua própria posição antes de começares a atacar os outros. | Open Subtitles | يجبأنتكونمتأكدمن"السلطة " التى تحت يدك قبل أن تبدأ فى مهاجمة الأخرين. |
| Talvez devas esperar a solicitação de amigo ser aceita, antes de começares a nomeá-los. | Open Subtitles | ربما تريد أن تدعها تقبل طلب الصداقة منك قبل أن تبدأ بتسميتهم |
| Sugiro que me algemes, antes de começares a gritar sobre colocares-me numa câmara de gás. | Open Subtitles | أقترح أن تضعني في الأصفاد قبل أن تبدأ بالصراخ عن وضعي في مقصورة الغاز |
| Não sei, podes esperar até chegarmos lá antes de começares a acusar alguém? | Open Subtitles | لا أدري، أيمكنك أن تنتظر حتى نصل إلى هناك قبل أن تبدأ بتوجيه الإتهامات؟ |
| Sim, era isso que eu te ia perguntar antes de começares a acusar-me de não ter moral nenhuma. | Open Subtitles | نعم, هذا ما كنت سأسألك أياه قبل أن تبدأ بأتهامي بأني ليس لدي أخلاق |
| Já era melhor que tu antes de começares a martelar-me os ouvidos sobre o Senhor. | Open Subtitles | لقد كنت أفضل منك ، من قبل أن تبدأ تثرثر عن الاله. |
| Talvez devesses pensar nisso antes de começares a acusar-me! | Open Subtitles | ربما عليكَ أن تُفكِّر بهذا قبل أن تبدأ بإتهامي. |
| antes de começares a ralhar, fumar era uma cena mais da Toni. | Open Subtitles | قبل أن تبدئي بمحاضرتي التدخين كان شيئا خاصا بتوني. |
| Deves querer esperar até estar sóbria, antes de começares a avaliar a tua vida. | Open Subtitles | قد تودين الإنتظار حتّى تكوني صاحية قبل أن تبدئي في تحديد حياتك |
| Enfim, tu tens os teus próprios problemas para resolver antes de começares a dar sermões aos outros. | Open Subtitles | على أي حال... لديكِ مشاكلكِ لتدبريها قبل أن تبدئي بإلقاء خطاب على بقيتنا |
| antes de começares a atirares pedras, é melhor olhares para o espelho. | Open Subtitles | قبل أنْ تبدئي جحودكِ يا عزيزتي أنصحكِ بالنظر في المرآة... |
| Escolhíamos os quartos e coisa do género, antes de começares a estalar o chicote, pode ser? | Open Subtitles | نختار الغرف وذلك النوع من الأمور، قبل أن تبدأي بالتصرف باستبداد لا أتصرف كذلك |