Major, temos de dar toda a ajuda possível ao Governador militar. | Open Subtitles | أيها الرائد، يجب تقديم كل معونة ممكنة منا للحاكم العسكري |
Sei que vocês tiveram um momento de ligação, mas, estás ciente que foi ele quem te denunciou ao Governador? | Open Subtitles | أوه, اسمع, أتفهم أن بينكما تشابه في التصرفات, لكن أتدرك أن هذا هو الشخص الذي وشى بك للحاكم. أنا اذكرك بهذا فقط. |
Ir da construtora ao empreiteiro, ao presidente da câmara, depois ao Governador, e como se não bastasse, queres que eu vá até Delhi contigo! | Open Subtitles | الذهاب للمهندس المعماري ثم للمطوّر ثم للعمدة ثم للمحافظ و إن لم يستمعوا إلينا أظنكم ستريدون من الذهاب إلى دلهي |
O Embaixador ucraniano ligou ao Governador e o Governador ligou-me. | Open Subtitles | السفير الأوكرانى اتصل بالمحافظ ثم اتصل المحافظ بى |
Tenho de ir Sabes que o castigo aguarda por aqueles que mentem ao Governador Romano? | Open Subtitles | هل تعرف ما هى العقوبة التى تنتظر أولئك الذين يكذبون على الحاكم الروماني ؟ |
Escrevi ao Governador Andrew e aos responsáveis militares mas creio que só uma carta sua para o próprio Lincoln terá o efeito desejado. | Open Subtitles | لقد كتبت إلى الحاكم آندرو و إلى القيادة في واشنطون و لكني أشعر ان التأثير المطلوب |
Depois, vou fazer um relatório e enviá-lo ao Governador, que por sua vez o reenviará para um departamento qualquer. | Open Subtitles | ثم سأقوم برفع تقرير الى الحاكم الذي بدوره سيقوم بمهما يكن. |
Sem mencionar o embaraço que causam ao Governador. | Open Subtitles | دون ذكر الإحراج الذي يُسببه ذلك الأمر بالنسبة للحاكم |
Não contaste isto ao Governador nem à Menina Guthrie. | Open Subtitles | ولكن لديها شركاء في هذا المسعى، لم توصلي هذه الأخبار للحاكم |
Vá ao Governador, diga-lhe que o meu pai recusa-se a sair, e pergunte-lhe como nos pode ajudar. | Open Subtitles | اذهب للحاكم وأخبره أن أبي يرفض المغادرة وسله ماذا يمكن فعله لنا. |
Se sois leal ao Governador, porque não me haveis informado do encontro antes deste acontecer? | Open Subtitles | إذا كنت مخلصة للحاكم فلماذا لم تخبريني عن المقابلة قبل أن تحدث؟ |
Não tenho nada a ver com os envelopes de pó branco enviados ao Governador. | Open Subtitles | انظر، ليس لدي دخل بتلك المغلفات التي تم إرسالها للمحافظ |
Encontrem os tipos que fizeram isto ou enviarei uma msg ao Governador. | Open Subtitles | إعثروا على الشخص الذي فعل هذا أو سأرسل للمحافظ رسالة |
Damos o Merle ao Governador, como moeda de troca. | Open Subtitles | نُسلّم (ميرل) للمحافظ نقوم بالتفاوض |
Os meus direitos constitucionais estão a ser violados e vou ligar ao Governador. | Open Subtitles | حقوقي الدستورية انتهكت وسأتصل بالمحافظ |
Bem, ligou ao Governador. | Open Subtitles | حسناً, لقم قمتِ بالإتصال بالمحافظ |
Então precisamos que se faça uma autópsia ao Governador Vargas agora. | Open Subtitles | إذا نريد تشريح يجرى على الحاكم فارغاس الآن |
Fiz uma ligação humanitária ao Governador, lembrando-lhe o difícil que é para um polícia sobreviver com os outros presos. | Open Subtitles | انظر من حقوقك الانسانية ،مكالمة هاتفية لك إلى الحاكم مذكرا اياه كم هو صعب على شرطي، البقاء بين عامة السكان. |
Prometemos que ela chegaria incólume para entregar uma mensagem ao Governador. | Open Subtitles | لقد وعدناهم بأنها ستصل إلى هناك دون ان يؤذيها أحد لإيصال رسالة الى الحاكم. |
Faça-me a gentileza de passar o telefone ao Governador. | Open Subtitles | سيكون من اللطف منك لو أعدت وأضعت المحافظ على الهاتف مرة ثانية. |
Tenho vontade de ligar ao Governador a contar tudo. | Open Subtitles | أفكّر بالإتصال بالحاكم بنفسي وليَحدث ما يحدث |
O Fiscal absolveu ao Governador de toda responsabilidade. | Open Subtitles | مُفَوَّض الولاية برأَ الحاكِم مِن أي مسؤولية |
Não podemos apresentar esses números iniciais ao Governador. | Open Subtitles | لا يمكننا تقديم تلك الأرقام الأصلية إلى المحافظ |
Vai ser entregue ao Governador de Roma... para sofrer a punição apropriada... para aqueles que não se querem arrepender. | Open Subtitles | سيتم نقلك لحاكم روما ليقرر العقوبه المناسبه لأولئك الذين لا يرتدوا عن افكارهم |