| Bem, você tem aquela expressão no olhar como se você se importasse. | Open Subtitles | علي الأفل ما زلتي تمليكن تلك النظرة كأنكي تهتمي بما أماميك |
| Quando lutámos, treinei muito mas não tinha aquela expressão. | Open Subtitles | عندما تقاتلنا أنا تدربت جيداً ولكنى لم أملك تلك النظرة |
| É aquela expressão não quando são ameaçados nem quando os ferimos nem mesmo quando vêem a navalha. | Open Subtitles | تلك النظرة ليس عندما يشعرون بالخطر ولا عندما تؤذيهم |
| Sempre que nos encontrávamos ficava com aquela expressão. | Open Subtitles | في كل مرّة نجتمع كانت تظهر هذه النظرة على وجهه |
| Fiquei interessada pela forma com que eles escolheram apresentar-se, aquela expressão extrema de masculinidade, o ideal do guerreiro. | TED | أصبحت مهتمة بالطريقة التي يختارونها لتقديم أنفسهم، هذا التعبير الصريح عن الرجولة ومفهوم المقاتل. |
| Conhece aquela expressão, agente Booth? | Open Subtitles | هل تعلم تلك المقولة أيها العميل بووث؟ إنها من الإنجيل |
| Porque ele não tirava aquela expressão estúpida da cara. | Open Subtitles | لأنه لم يمسح تلك النظرة الغبية من وجهه |
| aquela expressão que ele tem na cara, é como o meu marido olharia para mim se soubesse disto. | Open Subtitles | تلك النظرة على وجهه هكذا سينظر إلي زوجي إذا عرف حول أيّ من هذا |
| O primeiro imediato inclina-se e vê aquela expressão na minha cara. | Open Subtitles | فمال مساعده الأول عندما رأى تلك النظرة على وجهي |
| Mas tinha sempre aquela expressão no olhar, sabes? | Open Subtitles | ولكنه يملك تلك النظرة في عينة، تعلم؟ |
| Ficou ali parada a olhar para nós com aquela... expressão na cara. | Open Subtitles | كانت فقط تقف هُناك, وتحدّق فينا بتلك... تلك النظرة التي كانت على وجهها. |
| E aquela expressão assustadora e morta dos olhos. | Open Subtitles | وهذا المخيف لديه تلك النظرة المميتة |
| Angela Merkel tem — tem sempre — aquela expressão, ela faz sempre isso. | TED | (أنجيلا ميركل) كعادتها لديها تلك النظرة. |
| Mas então olhei para o Bill e ele estava com aquela expressão na cara. | Open Subtitles | لكن نظرت لـ بيل ... وكانت هناك كانت هذه النظرة على وجه : وخطر لى |
| Acredita, conheço aquela expressão. E tu também. | Open Subtitles | صدّقني, اعرف هذه النظرة وكذلك انت |
| Diz-me que nunca viste aquela expressão antes. | Open Subtitles | أخبرني بأنكَ لم تراى هذه النظرة من قبل |
| Não sei o que fazer quando ele fica com aquela expressão... | Open Subtitles | لست أدري ماذا سأفعل معه عندما يرى هذا التعبير |
| Mas aquela expressão inocente e vazia, enquanto eu puxava o gatilho tem-me perseguido. | Open Subtitles | لكن هذا التعبير البرئ الساذج و أنا أسحب الزناد طاردنى |
| Só vi aquela expressão nos olhos de alguém uma vez na minha vida. | Open Subtitles | أتعرفين لقد رأيت هذا التعبير فى أعين شخص واحد فقط لمرة واحدة فى حياتى |