Antes de sairmos da sala, dizemos-lhes para não espreitarem as cartas. | TED | وقبل مغادرتنا الغرفة، أخبرناهم أن لا يختلسوا النظر في البطاقات. |
É mau, se todas as cartas forem da mesma cor? | Open Subtitles | هل من السيء أن تكون البطاقات كلها بنفس اللون؟ |
E acabou-se. Acabaram-se as cartas das baldas e as cartas da escola. | Open Subtitles | وهكذا إنتهى الأمر، لم تصل رسائل أخرى بأنني متغيب عن المدرسة |
Deixei as cartas e fui espreitá-la enquanto a enfermeira foi buscar-lhe chá. | Open Subtitles | أجل تركت لعب الورق ورأيتها سريعاً حينما كانت الممرضه تحضر الشاى |
as cartas ainda não foram enviadas... e a diligência só virá aqui de novo daqui a três dias. | Open Subtitles | هذه الرسائل لم يتم إرسالها بعد والعربة المسافرة ستأتى بعد ثلاثة أيام |
Se escreves as cartas, vais destruir as nossas vidas. Entendeste? | Open Subtitles | إذا كنت تكتب تلك الرسائل فإنك تدمر حياتنا، أتسمعني؟ |
Chegada a casa, as cartas eram seladas e enviadas. | Open Subtitles | حالما تعود للمنزل، كانت تضع الطوابع وترسل الخطابات. |
as cartas continuam fora de ordem, mas continuas a virá-las. | Open Subtitles | البطاقات تبدو غير مرتبة وعشوائية تماما، لكنك تواصل قلبها. |
Quando saltei para o precipício, eu tinha as cartas comigo. | Open Subtitles | عندما ألقيتُ نفسي من الجُرف، كانت البطاقات البريديّة بحوزتي. |
as cartas estão entre os símbolos mais antigos e têm sido interpretadas de diferentes formas. | TED | البطاقات هي من بين أقدم الرموز، وقد تم تفسيرها بطرق مختلفة كثيرة. |
Todas as cartas por ordem, só para vocês. | TED | جميع البطاقات في الترتيب، فقط من أجلكم. |
Não deves querer que enrole as cartas de São João, certo? | Open Subtitles | لا تريد أن أقوم بلف رسائل القديس يوحنا أليس كذلك؟ |
Já enviámos as cartas com instruções para reinstalar o software. | Open Subtitles | نحن بالفعل ارسلنا رسائل فيها خطوات لأعادة تنصيب البرنامج |
as cartas dos admiradores são escritas por si! | Open Subtitles | أخبرها أنه ليست هناك أي رسائل معجبين بإستثناء الرسائل التي تكتبها أنت. |
as cartas são um passatempo, refiro-me a um desporto. | Open Subtitles | لعب الورق مضيعة للوقت كنت أعني لعبة رياضية |
Leremos as cartas nesse dia, e talvez então encontremos uma resposta. | Open Subtitles | سوف نقوم بقرائة هذه الرسائل مرة اخرى وربما عندها نستطيع العثور على اجابة |
Escreve as cartas, pá. | Open Subtitles | نعم ، اكتب لها تلك الرسائل يا صاح اكتبها |
Atirei as cartas ao mar para ela, não para ti! | Open Subtitles | لقد أرسلت تلك الخطابات فى البحر لها, ليست لكى |
Toda a gente tem direito a ter uma fraqueza. A minha são as cartas. | Open Subtitles | كل رجل لديه نقطه ضعف بالنسبه لى أوراق اللعب. |
Não! Ela adora escrever, ela escreve todas as cartas à mão... | Open Subtitles | لا,تحب الكتابة باليد أنها تكتب كل رسائلها بيدها |
Só piora a partir daqui, por isso vou pôr as cartas na mesa. | Open Subtitles | فقط سيكونون أسوء من هنا وصاعداً لذا فقط سأرمي أوراقي على الطاولة |
Todas as cartas de indeferimento são assinadas desta maneira. | Open Subtitles | هذا توقيع قياسي يوضع على كل خطابات الرفض |
Mesmo quando os obuses caíam, as cartas iam ficando cada vez mais íntimas. | Open Subtitles | على ضوء الشموع، خلال المعارك رسائله أصبحت أكثر حميمية |
E se pões as cartas na mesa e ela se cala? | Open Subtitles | حسنا. ماذا لو أنّك كشفت أوراقك كلها وتمسكت هي بأقوالها؟ |
Agora já pode guardar as cartas. Adeus, Raymond. | Open Subtitles | يمكنك وضع الكروت جانباً الآن إلى اللقاء يا ريموند |
É melhor pormos as cartas na mesa e expandirmos os nossos sentimentos. | Open Subtitles | من الأفضل أن نضع كل أوراقنا على الطاولة و نتواصل بمشاعرنا. |
Certo. Essas são as cartas que pode jogar, dois e quatros. | Open Subtitles | إذا تلك بطاقاتك التي يمكنك أن تلعب بها 2 أو 4 |