| Mas a dúvida é se se sentem atraídos por si ou pelo seu dinheiro. | Open Subtitles | أنت غير متأكده هل ينجذبون اليك أم الى نقودك |
| Toda a gente sabe que os vampiros são atraídos por cores vivas. | Open Subtitles | كل شخص يعرف أن مصاصى الدماء ينجذبون للألوان البراقة |
| Uma das 24 semelhanças entre raparigas e peixes é que ambos se sentem atraídos por objectos brilhantes. | Open Subtitles | واحد من 24 تشابهات بين الفتيات و السمك انهم ينجذبون للاجسام الامعة |
| É o ouro. São atraídos por tesouros que nem moscas para carne morta. | Open Subtitles | اكتناز الذهب هو ما يجذبهم كما ينجذب الذباب إلى اللحم الميت |
| São para redireccionar os mortos atraídos por eles. | Open Subtitles | إنهم لإعادة توجيه الموتى الذين ربما يجذبهم البوق. |
| Não é que tipos como eu sejam geralmente atraídos por asiáticas. | Open Subtitles | ليس الشبان مثلي من ينجذبون بشكل عام للفتيات الآسيويات |
| Sentem-se atraídos por causa de um feitiço que lancei há 1500 anos. | Open Subtitles | لكنّ الأقران ينجذبون لبعضهم بسبب تعويذة أقمتها منذ 1500 عامًا. |
| Lembrem-se, eles são atraídos por sons altos. | Open Subtitles | ولكن تذكرا, إنهم ينجذبون للأصوات العالية. |
| As pessoas são atraídas por pessoas que são atraídos por elas. | Open Subtitles | الناس ينجذبون للناس المنجذبون إليهم. |
| Sentem-se todos atraídos por alguma coisa. | Open Subtitles | -كما تفعل النحل في خلية النحل -إنّهم ينجذبون نحو شيءٍ ما |
| Por acaso, a mãe dele descobriu que os Kallikantzaroi eram insaciavelmente atraídos por bolos. | Open Subtitles | عن طريق الصدفة، اكتشفت أمه أن الـ "كاليكانتزاروي" ينجذبون بشدة إلى الكعك المحلى. |
| Os demónios são atraídos por sangue. - Acho eu. - Acha? | Open Subtitles | الشياطين ينجذبون للدماء، حسبما أظنُّ. |
| - Mas os Alpe são atraídos... por dorminhocos, e eu não sou. | Open Subtitles | - المشكلة الوحيدة هي أن الألبي ينجذبون لأصحاب النوم العميق وأنا لست كذلك |
| Eles são, tipo, atraídos por sangue, ou.. | Open Subtitles | ...هل ينجذبون إلى الدّم أو |