| - Tenho de avisar a noiva. - Já sabes disso. | Open Subtitles | يجب أن أحذر العروسة , أنت تعرف ذلك |
| Sinto que devia avisar a avó. | Open Subtitles | أشعر أن عليّ أن أحذر جدتنا |
| Se o Eiling é assim tão perigoso, tenho de avisar a Clarissa. | Open Subtitles | أنظر، لو كان (أيلينغ) هذا خطير كما تقول، فيجب أن أحذر (كلاريسا) |
| Podes avisar a base que aguardo a chegada deles? | Open Subtitles | أيمكنك إبلاغ المقر العام ببقائي هنا حتى وصولهم؟ |
| Porque os hospitais são obrigados a avisar a polícia quando recebem uma vítima de tiro. | Open Subtitles | لأن المستشفيات مجبرة على إبلاغ البوليس عندما يتم دخول ضحية إطلاق ناري |
| - Espera por amanhã. - Devemos avisar a família. | Open Subtitles | - إنتظر ليوم غد يجب علينا إبلاغ الأسرة. |
| - Vou avisar a Sra. Markham. Obrigada. | Open Subtitles | -سوف أحذر السيدة (ماخارم ) |
| Tenho de avisar a Alex. | Open Subtitles | علي أن أحذر (أليكس) |
| - Tenho que avisar a esquadra. | Open Subtitles | -لأبد أن أحذر القسم . |
| Porque tenho de avisar a Joan. | Open Subtitles | ً لأنه يجب علي أن أحذر (جون |
| Tenho de avisar a Emma. | Open Subtitles | عليّ أن أحذر (إيما). |
| Queria avisar a Jess. | Open Subtitles | (أردت أن أحذر (جيسيكـا |
| Temos de avisar a polícia de imediato. | Open Subtitles | علينا إبلاغ الشرطة حالاً |
| Não me dê sermões sobre avisar a família. | Open Subtitles | لا تعظني عن إبلاغ العائلات |
| Receio que tenham de avisar a família. | Open Subtitles | أخشى أن عليكم إبلاغ العائلة |
| Fui buscar amostras e não passei pelo laboratório e não deu para avisar a Cristina. | Open Subtitles | لقد ذهبت لإحضار بعض العينات. لقد كنت خارج المختبر ولم أستطع إبلاغ (كريستنا) |
| Temos que avisar a familia. | Open Subtitles | سيكون علينا إبلاغ العائلة |
| Devíamos avisar a Polícia Metropolitana e a Polícia Estadual da Virgínia. | Open Subtitles | علينا إبلاغ شرطة العاصمة و شرطة ولاية (فيرجينيا) |
| - Devemos avisar a Polícia. - Porquê? | Open Subtitles | - يجب علينا إبلاغ الشرطة. |