Ele até comprou "sombreros" para todos com a bandeira americana. | Open Subtitles | هو حتى أحضر قبعات مكسيكية عليها العلم الأمريكي للجميع |
Todos sabemos que as trezes riscas são para dar sorte, mas porque tem a bandeira americana 47 estrelas? | Open Subtitles | لكن لماذا العلم الأمريكي يحتوي على 47 نجم فقط؟ |
Não sofro tamanha desilusão desde que descobri que Betsy Ross não concebeu a bandeira americana. | Open Subtitles | لم أشعر بأني مضللة هكذا منذ عرفت أن بيتسي روس لم تصمم العلم الأمريكي |
Decidi que ia ver a bandeira americana a voar no final deste torneio. | Open Subtitles | قررت أننى سوف أرى العلم الأمريكى على نهاية هذا الشىء |
A bandeira americana pode vir a ser erguida aqui, mas ainda não será hoje. | Open Subtitles | قد يرفرف العلم الأميركي هنا قريباً ولكن هذا اليوم لم يأت بعد |
CA: O senhor está sentado aí ao lado da bandeira americana, e a Constituição Americana garante a liberdade contra busca e detenção não razoáveis. | TED | كريس : انت تجلس هناك بجوار العلم الامريكي, والدستور الامريكي يضمن الحمايه من التفتيش و الحجز غير القانوني. |
Tal como amam a sua estúpida bandeira americana. | Open Subtitles | مثلما يحبون العلم الأمريكي السخيف تماماً |
Quando um barco ergue a bandeira americana, pela lei, no nem Francs nem Britnico. | Open Subtitles | عندما ترفع أي سفينة العلم الأمريكي بالقانون لم تعد لا فرنسية ولا بريطانية |
A minha proposta que todos os navios carregando a bandeira americana sejam passveis de captura para pormos um termo a este lamentvel engano da parte dos Franceses e dos seus aliados Espanhis e Holandeses. | Open Subtitles | مقترحي هو كل السفن التى ترفع العلم الأمريكي تكون عرضه للاعتراض والتفتيش |
Vamos guiar de bandeira americana no desfile deste ano. Cada gajo é uma estrela. | Open Subtitles | مرحباً , سنمشي على شكل العلم الأمريكي هذه السنة في الاستعراض |
Sabe, os Cheyenne oscilaram a bandeira americana no acampamento e isso não impediu a cavalaria dos US de matar cem mulheres e crianças inocentes. | Open Subtitles | كما تعلمين، الهنود كانواْ يرفعون العلم الأمريكي فوق مُخيّمهم وهذا لم يُوقِفهم مِن قتل 100 طفل وسيّدة أبرياء |
Uma por cada peça de dominó que coloquei para fazer a bandeira americana. | Open Subtitles | مرة لكل قطعة دومينو استخدمتها في إعداد ذلك العلم الأمريكي. |
O artigo 8 do código da bandeira dita que a bandeira americana nunca deve ser usada como vestuário, embora o cumprimento do código vá contra o direito da Primeira Emenda à liberdade de expressão como foi decidido no caso do Tribunal Supremo em 1990, | Open Subtitles | القسم الـ 8 من قانون العَلم ينص على أنّ العلم الأمريكي لا ينبغي أبدا إستخدامه كـ ملابس و على الرغم من تطبيق القانون |
Um ponto de encontro em que pessoas decentes e sãs se reúnem e partilham os seus valores sob a protecção da bandeira americana. | Open Subtitles | أنهمكانأجتماع.. حيث الناس المحترمين يجتمعون معًا ويشاطرون القيم التي يحميها العلم الأمريكي. |
Ao retirar-se da Embaixada, lembrou-se de levar consigo a bandeira americana? | Open Subtitles | كما انسحبت, هل تذكرت آخذ العلم الأمريكى معك؟ |
Decidi que ia ver a bandeira americana a voar no final deste torneio. | Open Subtitles | قررت أننى سوف أرى العلم الأمريكى على نهاية هذا الشىء |
Vou ordenar a sua detenção por profanação da bandeira americana. | Open Subtitles | لاري فلينت)، أنا آمر باعتقالك بسبب) إهانة العلم الأميركي قم باعتقاله، أيها الشرطي |
Ela queima uma bandeira americana em qualquer tipo de comida. | Open Subtitles | تضع العلم الأميركي على الطعام |
Estão a queimar a bandeira americana. | Open Subtitles | انهم يحرقون العلم انهم يحرقون العلم الامريكي عليهم اللعنة |
Havia um broche na sua lapela com a bandeira americana. | Open Subtitles | و كان هنالك مايدل على و جود شخص هام و رفيع المستوى كان يضع شارة العلم الامريكي |
O que significa que não vês as cores da bandeira americana. | Open Subtitles | وهذا يعني أنك لن تستطيع مشاهدة ألوان علم أمريكا أيها الإشتراكي |