ويكيبيديا

    "bom momento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وقت جيد
        
    • بوقت جيد
        
    • وقت طيب
        
    • وقتا طيبا
        
    • توقيت رائع
        
    • لحظة جيدة
        
    • وقت مُناسب
        
    Adoro o que Leilei disse — que a forma de ajudar os que sofrem muito, no plano físico ou noutros planos, é desfrutar um bom momento, ajudar desfrutando um bom momento. TED أحب قول ليلي ان مساعدة من يشعرون بالسوء بطريقة مادية أو بأي طريقة أخرى هو قضاء وقت جيد, عملها عن طريق قضاء وقت جيد.
    A sua guarda está em baixo, o que torna um bom momento para um ataque dos seus inimigos. Open Subtitles دفاعاتك منخفضة و الذي يجعله وقت جيد للهجوم من طرف عدوك
    Não tás a ter um bom momento, não é? Open Subtitles لا تتمتعين بوقت جيد ، أليس كذلك ؟
    Sabe-se lá o que será para eles passar um bom momento? Open Subtitles أقصد ،الذي يعرف ما التصريحات المناسبه للطفل وقت طيب هناك
    E não havia nenhum bom momento para dizer o que ela tinha a dizer. Open Subtitles وكان هناك قط وقتا طيبا لقول ما كان عليها أن أقول.
    - bom momento, Kenzi. Open Subtitles توقيت رائع ، كنزى
    Não há, obviamente, bom momento para a chegada de um famoso vilão. Open Subtitles ليس هناك لحظة جيدة بالطبع أذا جاء وغد سئ السمعة
    Assumindo que aquli abrande, este seria um bom momento para ver se estamos seguros aqui. Open Subtitles الآن، إذا أفترضنا حركته بدأت تبطئ، هذا سيكون وقت مُناسب لنحرص إننا في مأمن هُنا.
    Olá, é um bom momento para falar sobre a divisão dos bens? Open Subtitles مرحباً أذلك وقت جيد للحديث حول تقسيم الأصول؟
    Javier, talvez seja um bom momento para um cafezinho. Open Subtitles خافير قد يكون هذا وقت جيد لا استراحة قهوة
    No nosso tipo de trabalho, nunca há um bom momento. Open Subtitles حسنا,تعرفين في طبيعة عملنا لا يوجد وقت جيد
    Porque não podem duas pessoas passar um bom momento apenas? Open Subtitles لماذا لايستطيع شخصان ان ينالا معاً وقت جيد
    Sei lá, fazer-me passar um bom momento, num local público, para eu não fazer uma cena? Open Subtitles لا أدرى , لنمضى وقت جيد فى مكان ما حتى لا أسبب المتاعب
    Ouve, este não é um bom momento para falar disto, mas já tens uma decisão sobre a minha oferta? Open Subtitles أسمع, لم يكن هنالك وقت جيد أن أتحدث بهذا الموضوع، ولكن هل صدر أيّ قرار بشأن المناقصة ؟
    Ela também disse que teve um bom momento na noite passada. Open Subtitles لقد قالت أيضا أنها حظيت بوقت جيد ليلة أمس
    Ela disse que teve um bom momento. Open Subtitles لقد قالت أنها حظيت بوقت جيد
    Agora não é um bom momento. Open Subtitles هذا ليس بوقت جيد .
    Acho que é bom momento para discutirmos a situação da lavandaria. Open Subtitles أعتقد الآن a وقت طيب لنا لمُنَاقَشَة الحالةِ الجافّةِ الأنظفِ.
    Carly, acho que é um bom momento para descobrir se tens medo de alturas. Open Subtitles يا، كارلي، أعتقد لن هذا سيكون وقت طيب لمُوَاجَهَة خوفِكَ...
    Nós hoje vamos ter um bom momento. Open Subtitles سيكون لدينا وقت طيب الليله
    Temos de ter um bom momento esta noite. Open Subtitles نحن على وشك أن يكون وقتا طيبا الليلة.
    Não é um bom momento, é um mau momento. Open Subtitles الآن من فضلكم -إنه ليس وقتا طيبا ...
    bom momento, Sargento. Open Subtitles توقيت رائع ياسارج
    Este foi um bom momento... Open Subtitles فقط إعتقدت أنها كانت لحظة جيدة
    Espero que ainda seja um bom momento. Open Subtitles أرجو أننا مازلنا في وقت مُناسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد