| Barnett Newmann tinha uma famosa citação de que o impulso da arte moderna é o desejo de destruir a beleza, que era considerada burguesa ou pirosa. | TED | بارنت نيومان له مقولة شهيرة أن مبعث الفن الحديث هو شهوة تدمير معانى الجمال، التى اعتُبرت برجوازية أو مبتذلة. |
| Nada mais comovente que uma burguesa com sentimento de culpa. | Open Subtitles | لايوجد شيء أكثر تأثيراَ من سيدة برجوازية مذنبة |
| Porque no fundo, és uma burguesa moderna e optimista. | Open Subtitles | لأنكِ في قرارة نفسك برجوازية حداثية متفائلة. |
| Partindo, não destrói nada do que existia em mim... fora uma reputação de burguesa casta. | Open Subtitles | لذا, في الفراق, انت لم تدمر اي شئ كنت املكه فيماعدا, على الارجح, سمعتي البرجوازية المحتشمة وفي ماذا يهمني ذلك؟ |
| Nós os três somos mais importantes que a ética burguesa. | Open Subtitles | نحن ثلاثتنا... أكثر أهمية من هذه الأخلاقيات البرجوازية المتعجرفة. |
| Roxane não quer, mas de Guiche é poderoso, pode perseguir uma pobre burguesa. | Open Subtitles | (روكسان) رفضت لكن (دي جيش) ذو قدرة وحظوة فهو يعذب البرجوازيين المساكين |
| Isso é arrogância. A típica arrogância burguesa disfarçada de retórica revolucionária. | Open Subtitles | هذا مثال حيّ للغطرسة البورجوازية المتنكرة في خطاب ثوري |
| uma boa família burguesa, evidentemente não muito católica. | Open Subtitles | عائلة برجوازية رفيعة وبالتالي ليست كاثوليكية جداً |
| Na boémia burguesa fazem coisas de maneira diferente. | Open Subtitles | تصرفاتهم مختلفة ببوهيميا برجوازية |
| - Não sejas burguesa, Jenny. Não és assim. | Open Subtitles | لا تكوني برجوازية أنت أفضل من ذلك |
| Olha para ti, porca burguesa. | Open Subtitles | واو أنظري أليك أنت خنزيرة برجوازية |
| Remorsos são uma parvoíce burguesa. | Open Subtitles | -إن الشعور بالذنب حماقة برجوازية صغيرة |
| És apenas uma horrível pequena burguesa. | Open Subtitles | أنتِ مجرد برجوازية فظيعة |
| Ela está a gerir o negócio que permite a você morar nesta burguesa casa de família. | Open Subtitles | هي كانت تتدرب على العمل الذي يسمح لك بالعيش في هذه الشقة البرجوازية الفخمة |
| Pois hei-de extorquir-te, a ti e à tua família burguesa, até ao último tostão. | Open Subtitles | لأني سآخذ كل قرش لديك أنت و عائلتك البرجوازية |
| Lá porque deixou a família burguesa para recomeçar. | Open Subtitles | فقط لأنها تركت عائلتها البرجوازية لتبدأ من جديد |
| E depois eu colei aqueles posters gigantes em todo o lado na área burguesa de Paris com o nome, idade, e até número do edifício destes rapazes. | TED | ومن ثم الصقت ملصقات كبيرة في كل مكان في المنطقة البرجوازية في باريس مرفقة بالاسم والعمر وحتى رقم البناية لاؤلئك الاشخاص. |
| Bom dia, burguesa. | Open Subtitles | صباح الخير، أيتها البرجوازية. |
| Essa burguesa de dois centavos! | Open Subtitles | تلك البرجوازية ، لا أساوي شيء |
| Dançarinazinha burguesa. | Open Subtitles | عالقة برقصات البرجوازيين |
| A arrogância burguesa disfarçada com retórica revolucionária! | Open Subtitles | هذا مثال حيّ للغطرسة البورجوازية المتنكرة في خطاب ثوري |