| Não há muitas câmaras de trânsito nas colinas, então... as hipóteses são poucas de que vamos ter outra pista. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من كاميرات المرور .. على التلة لذا ستكون الاحتمالات ضئيلة بالحصول على إشارة أخرى |
| A NSA acede a todas as câmaras de trânsito de uma vez, mas o nosso sistema está à procura das placas. | Open Subtitles | يُمكن لوكالة الأمن الوطني أن تصل لجميع كاميرات المرور مرة واحدة لكن النظام يبحث عن سيارات بها لوحات أرقام |
| Podemos aceder às câmaras de trânsito do Dpto. de Transportes. | Open Subtitles | يمكنك أيضاً الولوج إلي كاميرات المرور من المنطقة المحيطة |
| Faz alguma ideia de há quanto tempo estas câmaras de trânsito estão aqui? | Open Subtitles | ألديكِ أية فكرة منذ متى و كاميرا المرور هنا؟ |
| Por isso, estou à procura em discos rígidos de câmaras de trânsito no local. Se tivermos o carro, temos a matrícula. | Open Subtitles | اقوم بالبحث في اقراص كاميرات الطرق كم حوله |
| Aqui está, as câmaras de trânsito de toda a cidade. | Open Subtitles | هاهي كاميرات مرور المدينة بأكملها |
| Verifiquem as câmaras de trânsito, tentem distinguir o que conduzem. | Open Subtitles | نحنُ نسحب تسجيلات كاميرات السير لنرى أذا كُنا نستطيع تحديد نوعية السيارة التي يقودونها |
| Vê o satélite, câmaras de trânsito, esquinas e as estações de metro. | Open Subtitles | اسحبي القمر الصناعي وكاميرات المرور زوايا الشارع ومحطات الأنفاق ما هي الأولوية؟ |
| Estamos à procura da matrícula com as câmaras de trânsito. | Open Subtitles | نحن نقوم بمسح كاميرات المرور من أجل لوحة الرخصة |
| Hackeei as câmaras de trânsito da minha cidade numa aposta. | Open Subtitles | اخترقت كل كاميرات المرور في مديتي خلال تحدي جسارة. |
| Estou a analisar todas as câmaras de trânsito da cidade. | Open Subtitles | إنني أمسح كل كاميرات المرور بالمدينة -لم أتوصل لشيء |
| Usa outro satélite, câmaras de trânsito, qualquer coisa, mas encontra-o! | Open Subtitles | استعملي قمراً اخر، كاميرات المرور أي شيء، ولكن اعثري عليه فحسب |
| - Usamos a segurança, câmaras de trânsito e vigilância para analisar movimentos. | Open Subtitles | الراقبة و كاميرات المرور لتحليل التحركات |
| Já verificaram as câmaras de trânsito, as linhas de metro? | Open Subtitles | هل تدققت من كل كاميرات المرور طرق الأنفاق؟ |
| Lançámos um alerta nas câmaras de trânsito. | Open Subtitles | سنسحب أشرطة المراقبة عليه من كاميرات المرور |
| O quartel-general está a registar os seus movimentos em tempo real a partir das câmaras de trânsito. | Open Subtitles | الشيء الأول مراقبة حركته في الوقت الحقيقي عبر كاميرات المرور |
| Também vou procurar nas câmaras de trânsito. | Open Subtitles | سأبحث في كاميرات المرور في المنطقة أيضاً. |
| - Estamos a monitorizar reconhecimento facial, cartão de crédito e câmaras de trânsito. | Open Subtitles | إننا نرصد تفاصيل الوجه و نتابع بطاقات الإئتمان و كاميرات المرور |
| Felizmente, há muitas câmaras de trânsito na área. | Open Subtitles | لحسن الحظ ، هناك العديد من كاميرات المرور في المنطقة |
| Através das câmaras de trânsito conseguiram uma matricula. | Open Subtitles | لقد وجدنا تطابقاً للوحة على لقطات كاميرا المرور. |
| Entrei no sistema das câmaras de trânsito fora do restaurante onde tiveste o encontro no outro dia. | Open Subtitles | لقد إخترقت كاميرا المرور خارج المطعم حينما كُـنت تواعدها هذا اليوم |
| - Atrapalha as câmaras de trânsito. | Open Subtitles | جلّ تلميع؟ يفسد صور كاميرات الطرق |
| Foi aqui que o apanharam, mas não há câmaras de trânsito. | Open Subtitles | تفعيل مساعد السائق" - من هنا تم أخذه - ولكن لا يوجد أي كاميرات مرور في تلك المنطقة |
| Procurem nas câmaras de trânsito pela carrinha, verifiquem a vida do Hasim Farouk. | Open Subtitles | اجعل التقنيين يبحثون في تسجيلات كاميرات المرور لأي ظهور لعربة النقل تلك (ولنتفقد نحن حياة (حسيم فاروق |
| Procuramos imagens de câmaras, câmaras de trânsito, alguma que tenha apanhado o carro. | Open Subtitles | نحن نبحث عن لقطات في الكاميرات الامنية وكاميرات المرور أي شيء ربما التقط السيارة |