| Temos de vencer esta jogada, para proteger os códigos de lançamento. | Open Subtitles | يجب أن تفوز بهذا الدور لو أردنا حماية رموز الإطلاق |
| Ainda me lembro de tudo. Sei os procedimentos, a ordenação, códigos de acesso... tudo. | Open Subtitles | مازلت أتذكر كل ذلك , أعرف الأجرائات , المدفعية , رموز الوصول |
| Muito bem, não tem códigos de segurança, nem encriptação, nem nada disso. | Open Subtitles | حسناً، ليس هناك رمز أمني أو شفرة أو ما شابة عليه. |
| - Encravaram os códigos de acesso. - Eu faço o que tu disseres, filho. | Open Subtitles | لقد قاموا بتغيير رمز الدخول انا ساساعدك يا بنى |
| Aqui estão os códigos de acesso da UAT e da Divisão. | Open Subtitles | هذه هي كل شفرات الخاصة بالولوج إلى الوحدة والهيئة أشكركِ |
| Esta é a localização horário dos guardas, códigos de segurança e inventário. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو الموقع. جدول الحراسة، شفرات الحماية، و قائمة الجرد. |
| Arranje forma de conseguir os códigos de encriptação do FBI, para ele poder encontrar-se com o homem em quem confia. | Open Subtitles | يجب أن نجد طريقة للوصول إلى أكواد تشفير مكتب التحقيقات حتى يستطيع مقابلة الرجل الوحيد الذي يثق به |
| Nós sabemos que alterou os códigos de detonação, Sr. Cummings. | Open Subtitles | نعرف أنك قمت بتغيير كود التفجير في العبوات |
| As chamadas recebidas sem códigos de acesso serão bloqueadas. | Open Subtitles | و اى اتصالات خارجيه قادمه بدون رموز الدخول سيتم منعها |
| Tinham acesso aos códigos de segurança, a tudo o que ela precisava. | Open Subtitles | لديه إمكانيّة للحصول على رموز الحماية والمراقبة وكل شيء تحتاجه |
| Recentemente perguntou-me se estaria interessado em obter um conjunto de códigos de comunicação usado pelas forças terrestres no Uzbekistão ao longo da fronteira | Open Subtitles | مؤخرا سألني إذا أنا سأهتمّ به حصول على مجموعة رموز الإتصال مستعملة من قبل قوّات أوزبكستان الأرضيّة على طول الحدود. |
| O Sloane deu-lhe a tarefa de adquirir os códigos de comunicações do grupo terrestre do Uzbekistão. | Open Subtitles | هي لن تقول لماذا. كلّف سلون بمهمّتك لإكتساب أوزبكستان رموز إتصال قوّة أرضيّة. |
| Como prova de boa-fé, vou enviar-vos os nossos códigos de interferência. | Open Subtitles | وللدلالة على حسن نيّتنا سأرسل لكم رموز التشويش |
| Tenho códigos de segurança planos de vigilância, tudo. | Open Subtitles | أستطيع الوصول إلى رمز الحماية لرصد الخطط و الأعمال |
| Tenho códigos de segurança planos de vigilância, tudo. | Open Subtitles | أستطيع الوصول إلى رمز الحماية لرصد الخطط و الأعمال |
| Tenho acesso aos códigos de segurança planos de vigilância, tudo. | Open Subtitles | أستطيع الوصول إلى رمز الحماية لرصد الخطط و الأعمال لكن؟ |
| Neutralizaram todos os códigos de segurança. | Open Subtitles | إنه يقوم بتعطيل كل شفرات الدخول فى المبنى |
| Eles afirmam que as forças de Radchenko não possuem os códigos de lançamento. | Open Subtitles | و هم يدعون أن راديشنكو لا يمتلك شفرات الإطلاق |
| Informações indicam agora que esses códigos de lançamento foram comprometidos, e as Forças Armadas dos EUA passaram a estado DEFCON três. | Open Subtitles | المخابرات تفيد الأن أن الثوار حصلوا على شفرات الأطلاق الجيش الأمريكي رفع درجة الإستعداد إلى المرحلة الثالثة |
| Mesmo que concorde contigo, não temos os códigos de lançamento. | Open Subtitles | هذا لو وافقتك الرأي، مازلنا لا نملك أكواد الإطلاق |
| Temos que conseguir os códigos de criptografia dela ou perderemos tudo. | Open Subtitles | ان لم نحصل على كود التشفير فسوف نفقد كل شئ هنا |
| Tenho todos os códigos de acesso que precisamos. | Open Subtitles | حصلت على كل شيفرات الدخول ، التى نحتاجُها. |
| Eles marcaram-se com códigos de barras... para demonstrar como a tecnologia destrói a identidade individual. | Open Subtitles | قاموا بوسم أنفسهم برموز شريطية ليبرهنوا كيف للتكنولوجيا أن تدمر الهوية الشخصية |
| -Porquê que ele quer tanto aqueles códigos de comunicação? | Open Subtitles | لذا سؤالي الذي يريد أولئك يشفّر الإتصال لذا بشكل سيئ؟ |