| Ainda bem que finalmente chegaste. O Charlie não se calava, desde que lhe disseste que vinhas. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنك أتيت أخيراً تشارلي لم يصمت منذ أن علم بقدومك |
| Pensei que o velhote nunca mais se calava | Open Subtitles | مالذي يحدث بحق الجحيم. إعتقدت أن ذلك العجوز الاحمق لن يصمت أبداً. |
| Falava o tempo todo. Nunca calava o bico. | Open Subtitles | يثرثر طيلة الوقت ولا يصمت أبداً. |
| Bolas, pensei que ele nunca mais se calava. | Open Subtitles | ربّاه، أعتقدت أنّه لن يصمت أبداً |
| Um tipo era tímido, o outro não se calava. | Open Subtitles | فتجد شخصًا خجولًا، وآخر ثرثار لا يصمت. |
| E não se calava. | Open Subtitles | و لم يصمت أيضاً |
| O Fórum Económico. O Musharraf não se calava, lembrasse disso? | Open Subtitles | المنتدى الإقتصادى، لم يصمت (مشرّف)، أتذكر؟ |
| Ele não se calava. | Open Subtitles | انه لا يصمت الرجل لا يصمت |
| Fartou-se de falar. Não se calava. | Open Subtitles | ما برح يتحدث ولم يصمت للحظة. |
| O tipo fartou-se de falar sobre isso. Não se calava. | Open Subtitles | ما برح يتحدث ولم يصمت للحظة. |
| Pois. Verne. Não se calava com isso. | Open Subtitles | أجل، (فيرن)، لم يصمت عن الحديث عنه. |