| Estão a ver, o Khmer Vermelho olhou para o Camboja e viu séculos de desigualdade rígida. | TED | لأن الخمير الاحمر نظروا الى كمبوديا نظروا الى كمبوديا فوجدوا قرون من الظلم |
| Mas tem havido progressos em locais como o Camboja e a Tailândia. | TED | ولكن تعلمون، هناك تقدم يحدث في أماكن مثل كمبوديا وتايلند. |
| Como vais chegar ao Camboja e trazer o relógio em... 15 horas? | Open Subtitles | كيف ستصلين الى كمبوديا وتحضرين الساعة خلال 15 ساعة؟ |
| O modelo de cuidado com base na família que desenvolvemos na CCT teve tanto sucesso, que está agora a ser usado pela UNICEF no Camboja e pelo Governo do Camboja como uma solução nacional para manter as crianças nas famílias. | TED | نموذج الرعاية الاسرية التي قمنا بتطويرها في مؤسسة ثقة اطفال كومبوديا نجحت كثيرًا. والتى تتقدم إلى الأمام برعاية يونسيف كومبودبا والحكومة الكومبودية كحل وطني لإبقاء الأطفال مع عوائلهم. |
| A MineSafe tem uma parceria com o governo colombiano para um teste piloto inicial. Temos já alguns contactos com o Camboja e a Somália. | TED | أصبح الآن لتطبيق ماين سيف شريكًا مع الحكومة الكولومبية للتجارب المبدئية، ولدينا الآن بعض الاتصالات الجارية مع كل من كومبوديا والصومال. |
| Como vais chegar ao Camboja e trazer o relógio em... 15 horas? | Open Subtitles | كيف ستصلين الى كمبوديا وتحضرين الساعة خلال 15 ساعة؟ |
| As minhas primeiras experiências vieram do Camboja, e lembro-me da primeira ida ao Camboja e de que ainda havia, em 1994, menos de dez advogados no país porque o Khmer Vermelho matara-os todos. | TED | وقد كانت أولى تجاربي من دولة كمبوديا، وأذكر في المرة الأولى التي وصلت فيها كمبوديا عام 1994، كان يوجد أقل من 10 محامين في البلاد لأن الخمير الحمر قاموا بقتلهم جميعاً. |
| Estive em Laos, Camboja e 'Nam. | Open Subtitles | لقد كنت فى "لاوس" و"كمبوديا" و"نام" |
| Não arranjei voo para o Camboja e resolvi escalar o famoso Monte Aconcágua na Argentina. | Open Subtitles | لم أتمكن من الحصول على رحلة مباشرة إلى (كمبوديا) لقد قررت أن أجرب جبل (أكونجاجوا) الأرجنتيني الخطير |