| Tecnicamente, mas ficaremos bem se assinar a carta de renúncia. | Open Subtitles | تقنياً لكن اذا وقعت خطاب التنازل سيكون ذلك جيداً |
| Cem anos depois da carta de Darwin, descobriram-se fontes hidrotérmicas no fundo do mar. | TED | ولكن بعد 100 عام من خطاب دارون، اكتشفت نفّاثات البحار العميقة الحرارية، أو الثِقاب الحارة، في المحيط. |
| Nada muito emocionante, nem mesmo, uma carta de amor. | Open Subtitles | لاشئ مثير هناك, وهو ليس خطاب غرامى على اية حال |
| Sempre que abro o meu e-mail tenho carta de uma tipa qualquer a atrair-me para o site dela. | Open Subtitles | في كل مرة أفحص فيها بريدي الإلكتروني أجد رسالة من فتاة جميلة00 تغريني لزيارة موقعها 0 |
| Talvez para a carta de condução, ou tentaram fazer o IRS sozinhos. | TED | مثل طلب الحصول على رخصة قيادة ومحاولة عمل الضرائب الخاصة بكم. |
| Descobriram-se várias pessoas sem carta de trabalho e muitas estão a ser enviadas para os seus territórios respectivos. | Open Subtitles | وقد وجد عدد من الناس دون رخص عمل وتم إرسال عدد منهم إلى أوطانهم الأصلية |
| Ele teve um Bom-menos no semestre, o que é fantástico, e terei gosto em escrever-lhe uma carta de recomendação. | Open Subtitles | لقد مرّت نصف ساعة فلنفعل ذلك ، إنه شيء رائع ويسعدني أن أعطيه خطاب توصية |
| Mais ainda, se verificar as referências que tenho aqui, encontrará uma carta de agradecimento do nosso estimado Presidente. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، يتم العثور عليه المراجع التي لدي هنا، يمكنك العثور على خطاب شكر الرئيس الكرام. |
| Há três meses, chegou uma carta de Eddie South, dizendo que vinha visitá-los. | Open Subtitles | منذ ثلاثة اشهر, وصل خطاب من ايدى ساوث يخبرهم بنيته فى زيارتهم |
| Chegou uma carta de um coronel, creio que era. | Open Subtitles | كان هناك خطاب من عقيد اعتقد انه كان |
| Bridget veio aqui para pegar uma carta de recomendação! | Open Subtitles | جاء بريدجيت التي كتبها هنا ل التقاط خطاب توصية. |
| Se conseguirmos sair daqui vou escrever ao governo deles uma carta de congratulações. | Open Subtitles | أجل.لو أننا خرجنا من هنا فسوف أكتب لحكومتهم خطاب تهنئة |
| Tenho uma carta de agradecimento do meu director por trocar de lado. | Open Subtitles | عندي رسالة من مديري الذي يشكرك شخصيا لإنتقالك من جانب لآخر. |
| Recebi uma carta de um conservatório de Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة من معهد الموسيقى في نيويورك |
| Acredita, já faço isto desde antes de ter a carta de condução. | Open Subtitles | ثق بي كنت أفعل هذا قبل أن أحصل على رخصة قيادتي |
| A maioria das mulheres que têm carta de trabalho são criadas, só podem ver os filhos umas duas horas ao domingo. | Open Subtitles | معظم النساء اللواتي لديهن رخص عمل يعملاً كخادمات منزليات لذا لا يمكنهن رؤية أطفالهن سوى لبضع ساعات في أيام الأحد |
| Dinheiro, cartão de crédito, carta de condução, está aqui tudo. | Open Subtitles | هناك مبلغ مالي، وبطاقة إئتمانية ورخصة قيادة، كلها هنا. |
| Desfigurem-lhe a cara e mãos, queimem-no e deixem nele a carta de condução. | Open Subtitles | حطّمْوا وجهَه وأيديه ثم أحرقْوا ظهرَه ويَزْرعُ رخصةَ السائقَ عليه. |
| carta de motorista de Hubert B. Smith. | Open Subtitles | لدينا رخصه تعود الى هبورت بارثوليمو سميث ، صوره لطيفه |
| O suficiente para pagar a viagem e a carta de crédito. | Open Subtitles | حسنا، لنقل، بالإضافة إلي ما يكفي لهذه الرحلة، زائدا خطابات الإثمان |
| Gostaria de ter essa carta de volta, por favor. | Open Subtitles | أرغب في الحصول على تلك الرسالة من فضلك |
| Procurei na internet e até nos registros policiais e não encontrei data de nascimento nem carta de condução, só a escritura da casa. | Open Subtitles | لقد بحثتُ في الإنترنت، بل إنّني بحثتُ في سجلاّت الشرطة وما من سجلات ولادة أو رخصة قيادة، فقط صكّ ملكيّة المنزل |
| Trouxe uma cópia do certificado escolar e uma carta de recomendação de... | Open Subtitles | أحضرت نسخة من سجل الثانوية العامة بالإضافة إلى رسالة توصية من... |
| Dê-me a sua carta de condução, que eu trato da papelada. | Open Subtitles | أعطني رخصة قيادتك وسأقوم بعمل الأوراق اللازمة |
| Só estás metido nisto porque tens carta de condução. | Open Subtitles | تخمين خاطىء، أنت هنا فقط لأنك تحمل رخصة قيادة |
| Guiar sem carta de condução, acompanhada de uma adulta cuja carta caducou há 45 anos. | Open Subtitles | ترافقها إمرأة راشدة رخصتها منتهية المفعول منذ 45 عاماَ |
| A carta de rejeição está ali, naquela confusão que precisas de limpar e organizar. | Open Subtitles | رسالة الرفض موجودة في مكان ما هنا. أنتي بحاجة لتنظيف المكان هنا قليلا. |