| Observamos as flores a florescerem nesta magnífica cascata de cores. | TED | تمكنا من مراقبة الأزهار تتفتح في هذا اللون الرائع عند الشلال. |
| A primeira cascata é fácil e ascendem na torre. | TED | الشلال الأول كان سهلا للغاية وصعدوا طابقا إضافيا في البرج. |
| Estes são uns alpinistas a chegar ao topo da cascata, ao nascer do sol. | TED | وهنا بعض المتسلقين وقد وصلوا إلى قمة الشلال الجليدي مع بزوغ الشمس |
| Esta é uma vista da cascata de gelo montanha acima, os primeiros 600 m da subida a partir do acampamento base. | TED | وهذه صورة ونحن ننظر إلى شلال جليدي وهنا بعد صعود أول 2000 قدم من المخيم الرئيسي |
| Esta é uma foto na cascata de gelo. É uma cascata que está congelada mas move-se muito lentamente e todos os dias é diferente. | TED | وهضه صورة للشلال الجليدي إنه شلال مائي ولكنه متجمد .. ويتحرك ببطىء شديد وهو يتغير فعلاً كل يوم |
| Apenas vimos as estrelas e ouvimos a água da cascata. | Open Subtitles | لم نرّ سـوى النجـوم، ولم نسمـع سـوى هـدوء الشلالات |
| Este é o Acampamento I. É o primeiro local plano a que chegamos depois de chegarmos ao topo da cascata. | TED | إنها البقعة المبسطة الأولى التي يمكن أن تصل إليها بعد أن تتجاوز قمة الشلال الجليدي |
| Depois conseguirei um par de mulheres jovens, uma vara de pescar, e as acamparei numa cascata. | Open Subtitles | اثنائها ساحصل لنفسي على زوجات شابات وقصبة لصيد السمك وبيت صغير قرب الشلال |
| Por trás da cascata, há uma entrada. | Open Subtitles | يوجد هنا وراء الشلال مدخل يمكن أن نخرج منه |
| Seguem o rio até à cascata. | Open Subtitles | حسناً، اتبع الجدول حتى الشلال إنه هناك لا بد أنه على الضفة |
| Há telefone, a casa de banho está óptima: sem fugas, muita água quente e com uma boa pressão, talvez graças à cascata lá de fora. | Open Subtitles | الهاتف سليم، حمام في حالة مثالية، لا تسريب، ماء فاتر وفير، وضغط ثابت قد يكون من محاسن الشلال |
| Na gigante cascata, que cavou uma garganta profunda na selva... uma das últimas famílias de gorilas da montanha... vivia em paz e harmonia. | Open Subtitles | و عند الشلال الهائل يوجد القليل من العائلات هنا يعيشون بسلام و تناغم |
| Ele passa o tempo em cima de uma cascata. A treinar com uma corrente. | Open Subtitles | هو يقضى وقته علي قمة الشلال يدير سلسلة بيده |
| Sabem, para ser totalmente sincero, a primeira coisa que me veio à cabeça foi uma bela taitiana a banhar-se numa cascata. | Open Subtitles | لكي تكون صادق بشكل مثالي أول شيء فكّرت فيه هو بجميلة من تاهيتي تسْتِحْم تحت شلال |
| Ele dispara uma cascata de eventos bioquímicos que podem até alterar o núcleo da célula. | Open Subtitles | إنه يوازن بين شلال من الأحداث الكيميائية الطبيعية بعضها ينتهي بتغيرات حقيقية على نواة الخلية |
| Parece que há aqui perto uma cascata fantástica. | Open Subtitles | أسمعي , من المفترض أنهم يملكون شلال مدهش في هذا المكان |
| Não sei muito sobre esse sitio, apenas que é distante e perto de uma cascata. | Open Subtitles | لا اعرف الكثير عن المكان ماعدا انه مكان بعيد جدا بالقرب من شلال |
| É como uma cascata refrescante banhando as nossas vértebras. | Open Subtitles | لا أمازحك ذلك الشيء مثل شلال منعش متعاقب تحتك |
| Sabes o que penso acerca das tuas idas à cascata, principalmente sozinha. | Open Subtitles | أنت تعرفين ما هو شعوري عندما تذهبين إلى الشلالات خصوصا لوحدك |
| a viver numa pequena cabana, a tomar conta de miúdos fofinhos e aos beijos, debaixo de uma cascata. | Open Subtitles | ونعيش في كوخ صغير ونرعى بأطفال صغار جذابين والتقبيل تحت الشلالات وأشياء من هذا القبيل |
| Jovens, a cascata de chocolate não está no sitio correcto. | Open Subtitles | أنتم يا شباب , شلالات الشوكولا ليس بموقعها الصحيح |
| Se eu te quisesse fazer mal, órfão, o teu sangue jorraria deste carro como uma cascata. | Open Subtitles | لو أردت إيذاءك أيها اليتيم، لسال دمك من هذه السيارة كشلال. |
| - Imagino que estão a pensar em alguma forma de descer a cascata, neste momento. | Open Subtitles | -أجل، أعتقد بأنّهم يحاولون التوصّل لطريقٍ لكي يعبرواْ منطقلة الشلّال |