Ninguém se armará em vigilante, enquanto eu for Chefe da caserna. | Open Subtitles | لن يكون هناك اشياء مثل ذلك بينما انا قائد الثكنه |
Esta janela não foi limpa. A caserna está toda numa imundice. | Open Subtitles | هذه النافذه لم يتم تنظيفها بالمره الثكنه باكملها غير عسكريه |
Não, Coronel, eles não ficavam melhor na caserna dos oficiais? | Open Subtitles | ألن يكون حالهم افضل فى ثكنة الضباط ؟ إنهم ليسوا على درجة عالية من الاهمية لأضعهم فى الثكنة 22 |
Acho que podia ficar de olho neles por mim. Ainda sou novo naquela caserna. | Open Subtitles | سيدى, انا لا ازال حديث العهد فى تلك الثكنة |
Pensei que te podia transferir para outra caserna. | Open Subtitles | لقد عقدت أجتماع مع رؤساء الثكنات هذا الصباح |
E homens à solta aí magoarão mais uma rapariga... do que uma caserna cheia de soldados bêbados. | Open Subtitles | و الشباب العاطل المارق من هنا يمكنه ان يوذى كثيرا فتاة مثلها أكثر من ثكنة فرسان فى حالة سكر |
E colocarei uma árvore de Natal em cada caserna. | Open Subtitles | سوف اضع شجرة صغيره لاعياد الميلاد لكل ثكنه.سوف يعجبكم ذلك... .... |
Para que os homens dessa caserna não passem frio, aquecer-se-ão enchendo o túnel da fuga. | Open Subtitles | ولكى لايشعر الرجال فى هذه الثكنه بمعناه بسبب البرد, سوف يدفئون نفسهم عن طريق ردم نفق الهروب,هل هذا واضح؟ |
Há dois homens nesta caserna que sabem que não fui eu. | Open Subtitles | رجلين فى هذه الثكنه يعلمون أنى لم أفعل ذلك |
Estou só a conhecer-te. Gostava de fazer um amigo nesta caserna. Não te incomodes. | Open Subtitles | مجرد أطلاع.أود أن يكون لى صديق فى هذه الثكنه |
Entregavam ou recolhiam o correio quando saíamos da caserna, como para a chamada. | Open Subtitles | وكانوا يأخذوا أو يضعوا الرسائل ,عندما نكون خارج الثكنه كطابور الحضور مثلا |
Eles vão ficar aqui? Acabaram de entrar dois oficiais na caserna. | Open Subtitles | لقد دخل الثكنة للتو ضابطين اين التحية العسكرية ؟ |
O Scott vai declarar que se esgueirou por um buraco debaixo fogão da caserna. | Open Subtitles | سوف يشهد سكوت انه خرج من فتحة اسفل الموقد فى الثكنة , تأكد من إلمامة بذلك |
Queria arrastá-lo por debaixo da caserna e esfregar-lhe a cara na lama. | Open Subtitles | و ان اسحبه تحت الثكنة و اضع وجهه فى الطين |
Quero a caserna limpa e arrumada o mais cedo possível. | Open Subtitles | اريد اعداد الثكنات على احسن ما يكون وان تسوى باسرع ما يمكن اليوم |
Quando ele entrou na caserna em que eu trabalhava, passou por mim e entregou-me um bilhetinho. | Open Subtitles | عندما جاء إلى الثكنات حيث كنت أعمل مرّ بجوارى وألقى لى بملحوظة |
Às vezes, ela trabalhava na caserna, ajudava em jantares grandes e coisas assim. | Open Subtitles | عملت في الثكنات أحياناً. للمساعدة في مأدبات العشاء وهلُمّ جراً |
Os documentos revelam que fez uma alteração escrita à mão, o número 550 para cada caserna foi riscado e substituído pelo número 744. | Open Subtitles | كشفت الوثائق بأنّه كتب بخط اليد مئات التغييرات وجد الرقم 550 لكلّ ثكنة مشطوباً عليه ومُستبدل بـ 744 |
Temos aqui uma caserna típica. Alberga 75 homens. | Open Subtitles | هذه ثكنه نموذجيه يقطن بها 75 فرد |
Vamos para as trincheiras e saímos por trás da caserna nove? | Open Subtitles | نذهب الى الخنادق ثم نعود الى ثكنه 9؟ |
Em segundo lugar, isto agora é a caserna das raparigas. | Open Subtitles | ثانياً، هذه أصبحت ثكنات الفتيات. |
Tretas. Arrastou-o para fora da caserna, quase despido. | Open Subtitles | هراء, لقد جررته من ثكنته ثم اطلقت عليه النار |