Neste caso, depressa descobri isto: o ponto mais afastado do centro da Terra não é o topo do Monte Evereste, como eu podia ter pensado. É o topo desta montanha: o Monte Chimborazo, no Equador. | TED | وفي هذه الحالة ، بسرعة وجدت هذا : لم تكن أبعد نقطة من مركز الأرض هي قمة جبل افرست ، كما كنت أعتقد إنها قمة هذا الجبل ، جبل شيمبورازو في الإكوادور |
Mas, consoante o sítio onde estejam sentados, é de centenas de km/hora em relação ao centro da Terra. | TED | لكن نظرا للمكان الذي تجلس فيه، سرعتك تبلغ المئات من الأميال في الساعة نسبة إلى مركز الأرض. |
E se eu, ao cair, passar pelo centro da Terra e sair do outro lado onde as pessoas andam ao contrário? | Open Subtitles | يا إلهي، ماذا لوسقطت.. إلى مركز الأرض وخرجت من طرفها الآخر |
Isto faz-me lembrar a época em que tentei chegar ao centro da Terra. | Open Subtitles | هذا يذكرني بمحاولتي للوصول إلى مركز الأرض. |
Nem que tenha de desejar que a lâmpada seja enterrada no centro da Terra. | Open Subtitles | حتى لو كان لازماً عليّ أن أتمنـّى دفن المصباح في مركز الأرض |
pegai na picareta e na pá, e caval até o centro da Terra. | Open Subtitles | أنتما من يجب أن تحفرا بالجاروف والمجراف لتخرقا قاع مركز الأرض |
Tendo neutralizado o plano do seu arqui-inimigo para enviar uma ogiva nuclear para o centro da Terra, | Open Subtitles | بعد إحباطه لخطة عدوه, لإرسال رأس نووي إلى مركز الأرض |
Se não me filmam como terei o meu programa em que sou um árbitro reformado que abre um bar no centro da Terra? | Open Subtitles | حيث أنني حكم بيسبول متقاعد سيفتتح حانة في مركز الأرض |
Talvez tenha um veículo que venha pelo centro da Terra. | Open Subtitles | أو لعلّه اشترى آلة جديدة قادرة على شق الطريق عبر مركز الأرض |
Quando olho para ti vejo uma linha perfeita que sai de mim, passa por ti e vai até ao centro da Terra. | Open Subtitles | حينما أنظر إليكِ يوجد خطٌ مثاليّ منّي ويعبر خلالك إلى مركز الأرض |
Afinal... Uma viagem ao centro da Terra? Quem no seu perfeito juízo ia acreditar? | Open Subtitles | على أية حال الرحلة الى مركز الأرض من حق كل فرد أن يثق بها |
Que tal se nós levarmos esses pretensos conquistadores para o centro da Terra, onde pertencem? | Open Subtitles | ماذا عن إعادة تلك الحشرات إلى مركز الأرض حيث ينتمون؟ |
Dá para acreditar? Uma raça de homens dinossauros que escaparam a extinção ao se mudarem para o centro da Terra. | Open Subtitles | هل بإمكانك تصور عرق من الديناصورات قد قاوم الإنقراض بالإختباء في مركز الأرض |
A gravidade não é uma força que nos puxa para o centro da Terra como um íman gigante. | Open Subtitles | الجاذبية ليست قوة جذب لنا نحو مركز الأرض مثل المغناطيس العملاق. |
Nos anos 70, uns cientistas fizeram um buraco muito estreito com 10 quilómetros de profundidade para tentar chegar ao centro da Terra. | Open Subtitles | بحفر عمق يصل لـ 6 أميال داخل عمق الأرض محاولة منهم لكي يصلوا إلى مركز الأرض سميت بعد ذلك أكبر حفرة فى العالم |
Apesar de o Monte Chimborazo não ser a montanha mais alta dos Andes, está a 1º de distância do Equador por cima daquela saliência e, portanto, o cume do Chimborazo é o ponto na Terra mais afastado do centro da Terra. | TED | وبالرغم من أن جبل شيمبرازو ليس أطول جبل في الإنديز فهو يبعد درجة واحدة عن خط الإستواء فهو يمتطي هذا الانتفاخ وكذلك مؤتمر شيمبرازو هو أبعد نقطة على الأرض من مركز الأرض |
Eles parecem não saber onde fica o centro da Terra. | Open Subtitles | يبدو أنهم لا يعرفون أين مركز الأرض |
VIAGEM AO centro da Terra | Open Subtitles | رحلة الى مركز الأرض وقام بالتعديل HAND BALL |
Ele e eu falávamos sobre a possibilidade da existência de tubos vulcânicos que passavam pelo Manto, em direcção ao centro da Terra. | Open Subtitles | أنا وابوك كنا نتحدث عن إمكانية وجود قنواتبركانية... موجودة تحت القشرة الأرضية ... تؤدي إلى مركز الأرض |
Senhoras e senhores, apresento-vos o centro da Terra. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أقدم لكم مركز الأرض |