| chá para a piroca. Que espada fixe. | Open Subtitles | شاي من أجل العضو الذكري |
| chá para as vossas ginas. | Open Subtitles | شاي من أجل مهبلكِ |
| Não há chá para mim? | Open Subtitles | لا يوجد شاي من أجلي ؟ |
| que queriam ser as primeiras a levar o chá para a Europa para maximizar os seus lucros. | TED | كانت الشركات تتسابق لتكون أول من يحضر الشاي إلى أوروبا لتحقيق أكبر قدر من الأرباح. |
| Pede â Betsy para fazer uma chávena de chá para a Marianne. | Open Subtitles | أطلبي من بيتسي أن تعد كوب من الشاي إلى ماريان |
| O cozinheiro? A levar o chá para a sala de estar? | Open Subtitles | طاهية تحضر الشاي إلى غرفة الضيوف؟ |
| Por favor, aceite este chá para mostrar o meu empenho, Mestre. | Open Subtitles | اقبل هذا الشاي من فضلك لإظهار التزامي أيّها المعلّم |
| Nada. Vai fazer um chá. Para nós, está bem? | Open Subtitles | لا شيء، فقط اصنعي لنا بعض الشاي من فضلك |
| Há chá para mim? | Open Subtitles | لا شاي من أجلي؟ |
| Quando levava o chá para a mesa... | Open Subtitles | بينما أحمل الشاي إلى الطاولة... |
| Mudei de chá para café. | Open Subtitles | الانتقال من الشاي إلى القهوة. |
| -Berly, leva o chá para a mesa. | Open Subtitles | -احملي الشاي إلى الطاولة ، (بيريل ) |
| Fatma, traz-nos o chá para ali. | Open Subtitles | (فاطمة)، أحضري الشاي إلى هناك |
| chá para Sir Richard na sala de estar. | Open Subtitles | بعض الشاي من أجل السيد (ريتشارد) بحجرة الرسم |
| Também fizeste chá para mim? | Open Subtitles | هلا عملتِ بعض الشاي من أجلي ؟ |