| Não acredito. O Chorão em pessoa. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق ذلك الرجل الباكي بنفسه |
| Dava conta daquele Chorão com uma perna às costas. | Open Subtitles | -أستطيع سحق ذلك الباكي ويداي مُكبلتان خلف ظهري |
| Deus, que bebé Chorão! Vais chorar o dia todo, bebézinho? | Open Subtitles | يا الهي ماهذا الطفل البكاء هل ستبكي طول اليوم ايها الطفل البكاء |
| Ela mal lhe tocou e ele passou logo a bebé Chorão. | Open Subtitles | وتحول من طفل لا يبكي أبداً الى طفل يبكي كثيراً |
| És um bebé Chorão, inseguro e invejoso que disparou no meu rabo de propósito! | Open Subtitles | انت شخص متذمر , غير واثق بنفسك تغار مثل الطفل الصغير الذي اطلق النار على مؤخرتي متعمدا |
| Um bebé Chorão! | Open Subtitles | أي بكاء طفل رضيعِ. |
| Despachei um Chorão. Despacho-te também. | Open Subtitles | من فضلكم هجرت طفلاً باكياً وسأتخلّى عنك أيضاً |
| Já não traz agarrado a si aquele miúdo Chorão. | Open Subtitles | ذاك الفتى الباكي لا يتشبث بك بعد الآن |
| Bravo, Chorão. Isso é uma jogada ousada, não é? | Open Subtitles | أحسنت أيها الطفل الباكي ، هذه حركة جريئة ، أليس كذلك ؟ |
| Não tinha a certeza de que "O Chorão" tinha deixado uma marca neste mundo. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً أن "الرجل الباكي" قد صنع علامة في هذا العالم |
| Olhem, a matrícula daquele Rolls diz "Chorão". | Open Subtitles | إنظروا تلك اللوحة المعدنية مكتوب عليها "الرجل الباكي" |
| Isto é realmente estranho, "Homem Chorão. " | Open Subtitles | هذا غريب جداً أيها الرجل الباكي |
| Um bom livro, um bom filme um cartão de aniversário, sou um Chorão | Open Subtitles | كتاب جيّد، فيلم رائع أو بطاقة عيد ميلاد أنخرط في البكاء |
| E um bebê Chorão! | Open Subtitles | إنك ذو رأس خنزير بشع مدّع بالمعرفة، وكالطفل دائم البكاء |
| És literalmente o Chorão mais feio que já vi na vida. Choras a rir. Olá, querido. | Open Subtitles | توقف عن البكاء ، أنت أقبح شخص يبكي رأيته في حياتي ، ابتسامه بكائك |
| - Só tenho tempo pra um Chorão e é melhor que seja o que usa fraldas. | Open Subtitles | لدي وقت لرجل واحد يبكي وفي منزلي من الأفضل أن يكون من يضع الحفاض |
| O terror de Bagdade ama de um miúdo Chorão? | Open Subtitles | مرعب بغداد يربى طفل متذمر |
| Bebé Chorão. | Open Subtitles | لقد بدا كانه بكاء اطفال لي |
| Meu nome pode silenciar um bebê Chorão. | Open Subtitles | اسمي يمكنه ان يسكت طفلاً باكياً |
| Há um tipo de bigode, um grande bebé Chorão. | Open Subtitles | يوجد ذلك الشخص ذو الشارب كان رجلاً ضخم باكي |
| O problema dele é óbvio. É um bebé Chorão. | Open Subtitles | مِن الواضح ما هي المشكلة إنّه طفلٌ باكٍ |
| Vais mesmo proteger um bebé Chorão que se esconde atrás dos clientes dele? | Open Subtitles | هل ستقوم بحماية ذلك المتذمر الذي يختبئ خلف زبائنه؟ |
| E todas estas coisas sobre o meu pai e tudo o resto vão fazer de mim a merda de um bebé Chorão. | Open Subtitles | ...كل أحلامى عن أبى ستجعل الناس ترانى على أنى طفل يبكى |
| O Chorão aqui dentro. | Open Subtitles | الوغد كثير النحيب الذي بداخلي. |
| Um estudo fecal do Lobisomem Chorão. | Open Subtitles | دراسةٌ ميدانيه لبُراز الوحش المُستذئب الناحب |
| Seu Chorão! Seu Chorão! | Open Subtitles | أيتها المتذمرة أيتها المتذمرة |
| Sr. Chorão, vens? | Open Subtitles | أيها السيّد المنتحب , هل أنتَ قادم ؟ |
| Está bem. Podes ser "Co-portador das alianças", bebé Chorão. | Open Subtitles | حسناً,بإمكانك ان تكون حامل الخواتم ,ايها الطفل الكبير |