E durante os primeiros três a cinco anos de vida, as bicicletas de montanha, conhecidas por "clunkers", | TED | و لا أعرف في أول ثلاثة إلى خمسة سنوات من حياتهم دراجات الجبل كانت تعرف بـ الكلنكر |
cinco anos de dança moderna. | Open Subtitles | خمسة سنوات من الرقص العصري وست سنوات من رقص النقر |
Um crime com uma sentença máxima de cinco anos de prisão. | Open Subtitles | الحد الأقصى المعاقب عليه في هذه الجريمة : سجن لخمس سنوات |
Eu falsifiquei a assinatura dela para que pudesses pegar no dinheiro sem passar por cinco anos de litígio, se tivermos má notícias hoje. | Open Subtitles | ... أنا... أنا زيّفتُ توقيعها لكي تحصل على نصيبك في الإرث سريعاً دون أن ... تنتظر إجراءات الدعوى القضائية لخمس سنوات |
Desde então foi criada pela tia-avó, uma solteirona franquista, que adoeceu e que esteve aos cuidados de Luisa nos últimos cinco anos de vida. | Open Subtitles | عمتها الكبيرة، قامت بتربيتها عندما شعرت فرانيست بالمرض، قامت لويسا بالإعتناء بها في الخمس سنوات الإخيرة من حياتها |
cinco anos de trabalho e cercas eléctricas não chegaram na outra ilha. | Open Subtitles | خمس سنوات من العمل والاسيجة المكهربة لم تكفي لتجهيز الجزيرة الأخرى. |
De regresso hoje ao Coliseu, após cinco anos de retiro, | Open Subtitles | بين العائد اليوم للكولوسيوم بعد خمسة أعوام من التقاعد |
No meu caso, como eu tinha cerca de cinco anos de idade, isso significava perguntar à minha mãe. | TED | وفي حالتي كوني بلغت الخمسة أعوام كان هذا يعني أن أسال والدتي |
Estas habilidades evidenciam-se logo aos cinco anos de idade. | Open Subtitles | -- هذه القدرات كلّ في الدليل بحدود بعمر خمسة سنوات. |
Esta águia tem cerca de cinco anos de idade. | Open Subtitles | هذا النسر بعمر خمسة سنوات. |
Com cinco anos de idade. | Open Subtitles | بعمر خمسة سنوات. |
Em vez de ir a julgamento e apanhar cinco anos de prisão, deixo-o ficar com uma pena de três anos e meio. | Open Subtitles | بدلا من الذهاب للمحاكمة بعقوبة لخمس سنوات سأدعك تخرج بثلاث سنوات ونصف هنا |
Tenho um plano de cinco anos de apresentação pública. | Open Subtitles | لدي خطة مطروحة في الاسواق لخمس سنوات. |
Ele apanhou cinco anos de prisão enquanto o Benny ficou rico e famoso. | Open Subtitles | سُجن لخمس سنوات وتغير بينما أصبح (بيني) ثرياً ومشهوراً |
Vários cavalos de cinco anos de idade são tão rápidos quanto os de jóquei. | Open Subtitles | اسطبل خيول عمر الخمس سنوات هي بنفس سرعة خيول الإنتاج |
Gostava de ver se vocês são bons economistas. Se o crescimento dos últimos 10 anos foi de 5,5 %, o que é que acham que o FMI está a prever para os próximos cinco anos de crescimento em África? | TED | اود أن أرى بأن كنتم قادرين على أن تصبحوا إقتصاديين لأنه إن كان النمو في العشر سنوات الماضية خمسة ونصف بالمئة مالذي تظنونه حول ما سيتوقعه صندوق النقد الدولي في الخمس سنوات المقبلة لنمو أفريقيا ؟ |
Após cinco anos de andar fora de tudo, continuei sóbrio... | Open Subtitles | وبعد مرور خمس سنوات من التوقف مازلت كما انا |
Você pulará cinco anos de mero gerenciamento. | Open Subtitles | سوف تتجاوز خمس سنوات من الرئاسه المتوسطه |
Então eu fiz provavelmente cinco anos de investigação a olhar para o que as pessoas carregam. | TED | لذلك أنا قمت بالأبحاث لمدة خمسة أعوام أبحث فيما يحمله الناس معهم من أشياء. |
Sim estou, Kafir Aghani passou a vida inteira... a defender os direitos humanos fundamentais do seu próprio povo... e o veredicto de hoje foi o resultado de cinco anos de luta... desta mulher, Eleanor Heaney, para salvar o homem que ama... de uma ordem de extradição equivalente a uma pena de morte. | Open Subtitles | بلا شك فالسيد أغانى قضى حياته بأكملها يدافع عن حقوق مواطنيه وحكم اليوم كان بمثابة نتيجة لكفاح دام خمسة أعوام |