Vamos precisar de aliados, mesmo daqueles como o Cohn. | Open Subtitles | و نحنُ بحاجةٍ لبعضِ الأصدقاء، حتّى أمثال (كوهين). |
Acabamos de saber que Cohn está com reféns no prédio. | Open Subtitles | وردنا للتوّ، أنّ (إيلاي كوهين) يحتجزُ رهائنَ داخلَ المبنى. |
Assegura-te que encontre o Sr. Cohn antes do FBI e que o traga directamente a nós. | Open Subtitles | و احرص أن تجد السيّد (كوهين) قبل المباحث الفيديراليّة، و أن تحضره مباشرةً إلينا. |
Comprei-o barato, porque Roy Cohn morreu com ele vestido. | Open Subtitles | حصلت عليها بسعر زهيد لأن روي كون* مات بها محامي امريكي* |
O Roy Cohn é a pessoa mais diabólica sobre quem já escrevi. | Open Subtitles | "روي كوهن" هو الشخص الأكثر شراً الذي قمت بتغطيته يوماً. |
Eli Cohn, tem uma empresa têxtil junto ao Hudson. | Open Subtitles | (إيلاي كوهين)، يملكُ شركة منسوجات بالقربِ من نهر "هادسن". |
Seguíamos uma pista sobre o Eli Cohn. A Malik mostrou-me a sua verdadeira natureza. | Open Subtitles | كنّا نتابعُ دليلاً بخصوص (إيلاي كوهين)، و قرّرتْ (ماليك) أن تريني حقيقتها. |
A Quinta Coluna e o Eli Cohn não serão problemas. | Open Subtitles | لن يكون الرتلُ الخامس و (إيلاي كوهين) مشكلةً. |
Leve isto até menos de 90 metros do complexo do Eli Cohn. | Open Subtitles | قرّب هذه 100 ياردة من مبنى (إيلاي كوهين). |
O Eli Cohn e a Quinta-Coluna foram destruídos. | Open Subtitles | (إيلاي كوهين) و الرتلُ الخامس تمّتْ إزالتهم. |
Os tenentes do Eli Cohn acham que não tenho o que é preciso para os liderar. | Open Subtitles | لا يظنّ مساعدو (إيلاي كوهين) أنّني جديرةٌ بالقيادة. |
O Eli Cohn está morto, e a ameaça da Quinta-Coluna foi neutralizada. | Open Subtitles | (إيلاي كوهين) قد مات. و تمّ تحييدُ خطرِ الرتل الخامس. |
Pelo menos até determos o Eli Cohn e a sua Quinta-Coluna radical. | Open Subtitles | ليس قبل أن نوقفَ (إيلاي كوهين) و رتله الخامس المتطرّف. |
O Ryan tem razão. O Cohn está descontrolado. | Open Subtitles | (رايان) على حقّ، (كوهين) خارجٌ عن السيطرة. |
Se eliminarmos o Cohn, perdemos uma grande mais-valia. | Open Subtitles | إن قضينا على (كوهين)، سخسرُ مساندةً كبيرة. |
A maior parte da violência da Quinta-Coluna deve-se a um tipo chamado Eli Cohn. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}معظمُ العنفِ من الرتل الخامس تمّ على يدِ رجلٍ يُدعى (إيلاي كوهين). |
O Cohn vai ser especialmente cuidadoso no primeiro encontro. | Open Subtitles | اللقاءُ الأوّلُ سيكون (كوهين) في قمّةِ الحذر. |
Não lhe causei, acho eu, nenhum dano pessoal, Sr. Cohn. | Open Subtitles | -لم أكن أقصد أن أسبب لك الخسارة يا سيد (كون ) |
Dr. Cohn à Pediatria. | Open Subtitles | الدّكتور (كون) إلى قسم طبِ الأطفال الدّكتور (كون) إلى قسم طبِ الأطفال |
e claro, o ponta dos Chicago, Herbie Cohn que nasceu com Judaísmo. | Open Subtitles | وبالطبع حارس رماية (شيكاغو) (هيربى كون) الذي ولد مضطهداً |
A relação do Roger com o Cohn era, em parte, de mentor. | Open Subtitles | علاقة "روجر" بـ"كوهن" كانت تقوم جزئياً على تقديم النصح له. |
É o Roy M. Cohn, que era o assistente confidencial do Procurador-Geral dos EUA. | Open Subtitles | إنه "روي إم كوهن"، المعاون المؤتمن للمدعي العام الأمريكي. |