Eu coloquei-te na UAC. Eu sabia o quanto queria isso. | Open Subtitles | انا وضعتك فى وحدة تحليل السلوك انا علمت كم اردتى هذا بشدة |
... da tua vontade de ajudar os outros e coloquei-te numa posição que é o pesadelo de todos os médicos. | Open Subtitles | التعهد بمساعدة الآخرين ..و وضعتك في وضع يشكل كابوساً لكل طبيب |
Claramente, coloquei-te erradamente numa caixa. | Open Subtitles | حسنا ، لقد وضعتك في في الصندوق الخاطىء بشكل واضح |
Ontem à noite, depois de vocês terem adormecido em quartos separados, eu coloquei-te na mesma cama com a Katie. | Open Subtitles | في الليلة السابقة بعد إلتحاقكما بغرفكم المنفصلة وضعتك أنت و كاتي مع بعض |
Aproveitei-me de ti, da tua vontade de ajudar os outros e coloquei-te numa posição que é o pesadelo de todos os médicos. | Open Subtitles | لقد استغللت حبّكِ في التعهد بمساعدة الآخرين و وضعتكِ في وضع يشكل كابوساً لكل طبيب |
coloquei-te na Electrecidade porque há moldes tóxicos na sala de GED. | Open Subtitles | وضعتك في القسم الالكتروني لان هنالك عفن سام في تطوير التعليم العام. |
Por favor, compareçam na área de convidados. Obrigada. coloquei-te na lista de convidados do Spa. | Open Subtitles | إلى خدمة الضيوف لقد وضعتك في قائمة الضيوف اليوم |
Eu coloquei-te em espera, estás aí? | Open Subtitles | لقد وضعتك على الانتظار، أأنت على الهاتف؟ |
Não. coloquei-te naquela lista. | Open Subtitles | لا, لا يمكن حدوث ذلك, لقد وضعتك بتلك القائمة |
Quando fui obrigado a deixar-vos, a ti e à tua mãe, coloquei-te nos braços dela, na nossa cama, que construí com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | -وعندما أبعدونى عنك وعن أمك وضعتك بين ذراعيها فى سريرى -الذى صنعته بهاتين اليدين |
coloquei-te na desintoxicação e posso mandar-te de volta. | Open Subtitles | لقد وضعتك في التأهيل وأستطيع إعادتك |
coloquei-te na Terra para fazeres o meu trabalho sujo. | Open Subtitles | وضعتك على الأرض لتهتم بعملي القذر |
Eu coloquei-te nas entregas durante toda a semana. | Open Subtitles | لقد وضعتك في التوصيل طوال الاسبوع |
coloquei-te numa posição horrível. Gostaria de te compensar. | Open Subtitles | لقد وضعتك في موقف سئ وأريد أن أعوضك |
Eu coloquei-te a ti, ao Aqualad, à Artemis, à Equipa toda, em terrível perigo. | Open Subtitles | لقد وضعتك أنتِ و "أكولاد" و"أرتميس" فى خطر مُحدق. |
coloquei-te em segundo plano durante muito tempo. | Open Subtitles | لقد وضعتك في المرتبة الثانية لوقت طويل |
Eu coloquei-te na fila porque cometi um erro. | Open Subtitles | ..لقد وضعتك معهم لأني أخطأت |
coloquei-te em grande perigo este ano, Harry. Desculpa-me. | Open Subtitles | لقد وضعتك أمام خطر فظيع هذا العام يا(هاري) ، أنا آسف |
coloquei-te perante um dilema impossível. | Open Subtitles | لقد وضعتك في مأزق كبير |
Aproveitei-me de ti, da tua vontade de ajudar os outros e coloquei-te numa posição que é o pesadelo de todos os médicos. | Open Subtitles | لقد استغللت حبّكِ في التعهد بمساعدة الآخرين و وضعتكِ في وضع يشكل كابوساً لكل طبيب |
Aproveitei-me de ti, da tua vontade de ajudar os outros e coloquei-te numa posição que é o pesadelo de todos os médicos. | Open Subtitles | لقد استغللت حبّكِ في التعهد بمساعدة الآخرين و وضعتكِ في وضع يشكل كابوساً لكل طبيب |