ويكيبيديا

    "coloquei-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وضعتك
        
    • وضعتكِ
        
    Eu coloquei-te na UAC. Eu sabia o quanto queria isso. Open Subtitles انا وضعتك فى وحدة تحليل السلوك انا علمت كم اردتى هذا بشدة
    ... da tua vontade de ajudar os outros e coloquei-te numa posição que é o pesadelo de todos os médicos. Open Subtitles التعهد بمساعدة الآخرين ..و وضعتك في وضع يشكل كابوساً لكل طبيب
    Claramente, coloquei-te erradamente numa caixa. Open Subtitles حسنا ، لقد وضعتك في في الصندوق الخاطىء بشكل واضح
    Ontem à noite, depois de vocês terem adormecido em quartos separados, eu coloquei-te na mesma cama com a Katie. Open Subtitles في الليلة السابقة بعد إلتحاقكما بغرفكم المنفصلة وضعتك أنت و كاتي مع بعض
    Aproveitei-me de ti, da tua vontade de ajudar os outros e coloquei-te numa posição que é o pesadelo de todos os médicos. Open Subtitles لقد استغللت حبّكِ في التعهد بمساعدة الآخرين و وضعتكِ في وضع يشكل كابوساً لكل طبيب
    coloquei-te na Electrecidade porque há moldes tóxicos na sala de GED. Open Subtitles وضعتك في القسم الالكتروني لان هنالك عفن سام في تطوير التعليم العام.
    Por favor, compareçam na área de convidados. Obrigada. coloquei-te na lista de convidados do Spa. Open Subtitles إلى خدمة الضيوف لقد وضعتك في قائمة الضيوف اليوم
    Eu coloquei-te em espera, estás aí? Open Subtitles لقد وضعتك على الانتظار، أأنت على الهاتف؟
    Não. coloquei-te naquela lista. Open Subtitles لا, لا يمكن حدوث ذلك, لقد وضعتك بتلك القائمة
    Quando fui obrigado a deixar-vos, a ti e à tua mãe, coloquei-te nos braços dela, na nossa cama, que construí com as minhas próprias mãos. Open Subtitles -وعندما أبعدونى عنك وعن أمك وضعتك بين ذراعيها فى سريرى -الذى صنعته بهاتين اليدين
    coloquei-te na desintoxicação e posso mandar-te de volta. Open Subtitles لقد وضعتك في التأهيل وأستطيع إعادتك
    coloquei-te na Terra para fazeres o meu trabalho sujo. Open Subtitles وضعتك على الأرض لتهتم بعملي القذر
    Eu coloquei-te nas entregas durante toda a semana. Open Subtitles لقد وضعتك في التوصيل طوال الاسبوع
    coloquei-te numa posição horrível. Gostaria de te compensar. Open Subtitles لقد وضعتك في موقف سئ وأريد أن أعوضك
    Eu coloquei-te a ti, ao Aqualad, à Artemis, à Equipa toda, em terrível perigo. Open Subtitles لقد وضعتك أنتِ و "أكولاد" و"أرتميس" فى خطر مُحدق.
    coloquei-te em segundo plano durante muito tempo. Open Subtitles لقد وضعتك في المرتبة الثانية لوقت طويل
    Eu coloquei-te na fila porque cometi um erro. Open Subtitles ..لقد وضعتك معهم لأني أخطأت
    coloquei-te em grande perigo este ano, Harry. Desculpa-me. Open Subtitles لقد وضعتك أمام خطر فظيع هذا العام يا(هاري) ، أنا آسف
    coloquei-te perante um dilema impossível. Open Subtitles لقد وضعتك في مأزق كبير
    Aproveitei-me de ti, da tua vontade de ajudar os outros e coloquei-te numa posição que é o pesadelo de todos os médicos. Open Subtitles لقد استغللت حبّكِ في التعهد بمساعدة الآخرين و وضعتكِ في وضع يشكل كابوساً لكل طبيب
    Aproveitei-me de ti, da tua vontade de ajudar os outros e coloquei-te numa posição que é o pesadelo de todos os médicos. Open Subtitles لقد استغللت حبّكِ في التعهد بمساعدة الآخرين و وضعتكِ في وضع يشكل كابوساً لكل طبيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد