| Fale com ele agora, por favor, ele fica pior a cada momento. | Open Subtitles | تكلم معه الآن. بسرعة، من فضلك قبل ان يسوء الامر اكثر |
| E de certeza que não quero falar com ele agora. | Open Subtitles | أنا واثقه للغايه بأنني لا أرغب بالتحدث معه الآن |
| Dizei-me a verdade como se estivésseis face a face com ele agora. | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة , كما أنك وجه لوجه معه الآن |
| Não posso aguardar... Tenho que falar com ele agora... | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار ,اريد ان اتحدث معه الان |
| Deixa-me ver se consigo falar com ele agora. | Open Subtitles | لأرى إن أمكنني الاتصال به الآن |
| Se quiseres vou falar com ele agora? | Open Subtitles | أنظري , يمكنني أن أذهب و أتحدث معه الأن , حسناً ؟ |
| Marie, ligue para o primeiro-ministro. Diga que tenho que falar com ele agora! | Open Subtitles | ماري, إتّصلِ بمكتب رئيس الوزراء أخبريهم بأنّي يجب أن أتحدّث معه الآن |
| Não, não pode esperar uns dias, eu preciso de falar com ele agora. | Open Subtitles | كلا، لا يستطيع الأمر إنتظار يومان، أحتاج التحدث معه الآن |
| Coloque o seu pai no telefone. Preciso falar com ele agora. | Open Subtitles | ضع والدك على الهاتف أحتاج للتحدث معه الآن |
| Se ama o Moray e ele a ama, então devia estar com ele agora. | Open Subtitles | إذا كنتِ تحبين موراي وهو يحبكِ إذاً ستكوني معه الآن ستكوني مرتدية خاتمه |
| Não, ouve, diz-lhe que preciso de falar com ele agora. | Open Subtitles | اسمع ارجوك اخبره اني اريد التحدث معه الآن |
| Apesar do que aconteceu, falar com ele agora é a única esperança de impedir que isto acabe mal. | Open Subtitles | و بغض النظر عما حدث, فجلوسي معه الآن, هو الأمل الوحيد الذي لدينا لإيقاف هذه الورطة التي واجهتنا |
| Mas eu definitivamente não quero ficar com ele agora. | Open Subtitles | ولكني بالتأكيد لا أريد أن أكون معه الآن |
| Ele está consciente. Ela devia falar com ele agora. | Open Subtitles | إنه واعى ، ربما يمكنها التحدث معه الآن |
| Se não ficar com ele, agora, vai arrepender-se toda a vida. | Open Subtitles | لو لم تذهبي لتكوني معه الآن ستندمين على هذا لبقية حياتك |
| Mas se pudesse tomar uma refeição com ele agora... | Open Subtitles | ولكن إذا سنحت لي الفرصة بتناول وجبة معه الآن |
| Isto significa que o Echo está com ele agora. | Open Subtitles | أرجوكم حسناً .. حسناً أذن هذا يعني بأن أيكو معه الآن |
| Preciso ficar com ele agora. | Open Subtitles | رغم ذلك، عليّ أن أذهب لأكون معه الآن |
| Falamos com ele agora, não teremos outra oportunidade. | Open Subtitles | ان لم نتحدث معه الان , ربما لا تواتينا فرصه اخرى |
| Não quero saber. Quero falar com ele agora. | Open Subtitles | انا لا يعنيني اريد التحدث معه الان |
| O que vais fazer com ele agora? | Open Subtitles | ماذا ستفعل به الآن ؟ |
| Desculpa, enfim, estou com ele agora e estamos bem... | Open Subtitles | آسفة,على كل حال أنا معه الأن والأمور تسير بخير |
| Sabes, em certas culturas, eu ficava em dívida para com ele agora. | Open Subtitles | .لعلمك, ببعضِ الحضارات, لكنتَ ممنوناً له الآن |
| O médico está com ele agora. | Open Subtitles | وأصيببإرتجاجطفيف، الطبيب بصحبته الآن |