Quando ele estava a falar de honra naquela túnica maluca, foi o único momento em que se sentia confortável com ele próprio. | Open Subtitles | أوَتعلم، عندما كان يتحدّث حول الشرف في ذلك الرداء المجنون، فإنّها تبدو المرّة الوحيدة التي يبدو فيها مُرتاحاً مع نفسه. |
Ele já não sabe o que fazer com ele próprio. | Open Subtitles | إنه لا يعرف ماذا يفعل مع نفسه بعد الآن |
Ele era sempre assim com ele próprio, como se não pudesse evitá-lo. | Open Subtitles | كان يتعامل بهذه الطريقة حتى مع نفسه . و كأنه لا يستطيع معالجة نفسه |
Mas agora olha para eles, um sistema em harmonia com ele próprio. | Open Subtitles | و لكن أنظري إليهم الآن نظام في مصالحة مع نفسه |
Richie Finestra, tem um relacionamento com ele próprio. | Open Subtitles | اما ريتشي فينسترا لديه علاقه مع نفسه فقط |
Mandei-o ir ter relações sexuais com ele próprio. | Open Subtitles | قلت له أن يذهب الجماع مع نفسه. |
Ele está sozinho. O doido fala com ele próprio. | Open Subtitles | إنّه لوحده الرجل المجنون يتحدّث مع نفسه |
Estava a ter uma conversa com ele próprio. | Open Subtitles | كان يحظى بمحادثة كاملة مع نفسه |
Acabei de o ver a falar com ele próprio no corredor. | Open Subtitles | رأيته يتحدث مع نفسه في الروًاق |
Tu deixaste-o a falar com ele próprio. | Open Subtitles | جعلته يتحدث مع نفسه |
Ele... ele falava com ele próprio. | Open Subtitles | كان يتحدث مع نفسه |
Um homem mudado em paz com ele próprio. | Open Subtitles | "رجل متغيّر على سِلم مع نفسه" |
Ou com ele próprio. | Open Subtitles | أو مع نفسه. |
com ele próprio. | Open Subtitles | مع نفسه |
com ele próprio. | Open Subtitles | مع نفسه |