| E eu a pensar que era aqui que eles se reuniam! - Vais ajudar-me com um problema. | Open Subtitles | ظننت أن ذلك المكان الذي التقوا فيه - اسمع، أريد مساعدتك لي في مشكلة - |
| Que estava com um problema sério e tinha que sair do país. | Open Subtitles | وقال أنه في مشكلة كبيرة ويريد الخروج من البلاد |
| Estou com um problema grave e espero resolvê-lo de forma rápida e limpa. | Open Subtitles | لقد ووجهت بمشكلة وانوى حلها بسرعة وبدون شوشرة. |
| Tem de dizer que a queixa se relaciona com um problema dental. | Open Subtitles | يجب أن تقول أن الشكوى متعلقة بمشكلة أسنان |
| Não podes chamá-la à razão... porque não podes chamar à razão alguém com um problema psicológico. | Open Subtitles | لا يمكنك التفاهم معها لأنك لا تستطيع التفاهم مع مشكلة فسيولوجية |
| Não podes despedir todos por não saberes lidar com um problema. | Open Subtitles | لا يمكنك طرد القسم كله لأنك لا تعلم كيف تتعامل مع مشكلة |
| Estamos com um problema. | Open Subtitles | عندنا مشكلة هنا. |
| Diga que está com um problema no sistema de comunicação. | Open Subtitles | اخبريه أن لديكِ مشكلة بنظام الإتصال |
| Não esperas que a Grace pague e eu estou com um problema de liquidez. | Open Subtitles | أنت لا تتوقع أن تقوم جريس بدفع الحساب وأنا لدى مشكلة فى السيولة |
| Parece um homem com um problema que se resolverá se deixar a cidade. | Open Subtitles | يبدوا أنك واقع في مشكلة ومغادرة البلدة لن يعالجها |
| Venho procurar ajuda com um problema que todos conhecem. | Open Subtitles | لقد قدمت باحثاً عن المساعدة في مشكلة أعتقد أنها مألوفة لديكم جميعكم. |
| - Estou com um problema. - Queria saber... | Open Subtitles | ــ لقد وقعتُ في مشكلة الآن ــ لقد كنتُ أحاول أن أعرف مكانك |
| E o Norte ficou com um problema de mão de obra. | TED | مما تسبب للشمال في مشكلة عُمالية. |
| Acho que me é permitido isso, considerando o que passei e... ouvi dizer que estão com um problema. | Open Subtitles | أظن أنّ هذا يعود لمَ مرّرتُ به ولقد... سمعتُ أنكم في مشكلة. |
| Por fim, depois de quatro horas inteiras, deitado, a olhar para ele, o telefone tocou. Não sei como, consegui atender. Era o meu pai e eu disse: "Estou com um problema grave. Precisamos de fazer qualquer coisa." | TED | بالنهاية، بعد أربعة ساعات من استلقائي و تحديقي به، رن الهاتف، و بطريقة ما استطعت الإجابة، لقد كان أبي المتصل، و قلت له: "إنني في مشكلة حقيقية. علينا فعل شيء." |
| Quando as pessoas vêm até si com um problema concreto, algo com que as pode ajudar, de repente, não sabe de nada. | Open Subtitles | عندما يأتي الناس إليكي بمشكلة صلبة شئ ما يمكنكي مساعدتهم به عندها فجأة تصبحين لا تعرفين أي شئ |
| Quantas pessoas vêm ter consigo com um problema mesmo grande? | Open Subtitles | كم من الناس يأتون إليك بمشكلة كبيرة جداً؟ |
| Vim com um problema de sono e semanas depois, tinha a vida em ruínas. | Open Subtitles | أتى إليك بمشكلة أرق وفي غضون أسابيع أصبحت حياته متثاقلة |
| Detesto vir ter consigo com um problema destes, mas... | Open Subtitles | اكره أن آتي لك بمشكلة مثل هذه ولكن |
| Deve ser capaz de lidar com um problema comum. | Open Subtitles | يجب أن يكون قادر على التعامل مع مشكلة منتشرة مثل هذه |
| Devia ser capaz de lidar com um problema tão comum. | Open Subtitles | يجب أن يكون قادر على التعامل مع مشكلة منتشرة مثل هذه |
| És um alcoólico com um problema cardíaco. | Open Subtitles | . انت تحت تأثير السكر , مع مشكلة في القلب |
| Houston, estamos com um problema. | Open Subtitles | بورت: هيوستن، عندنا مشكلة. |
| Querida, estás com um problema. | Open Subtitles | عزيزتي لديكِ مشكلة. |
| Fixe, estou com um problema. | Open Subtitles | جيد ، لأن لدى مشكلة كبيرة |