| Como advogados, é um erro trabalhar fora da lei. | Open Subtitles | كمحامين , فإنه من الخطأ العمل خارج القانون |
| Como advogados, somos muitas vezes postos em situações adversas. | Open Subtitles | لا بئس. كمحامين قد تعودنا أن نكون في موقف المعارضة. |
| E meu sócio falha em reconhecer que, Como advogados de defesa, não vamos conseguir pagar nem as contas da luz, à espera que almas inocentes caiam nos nossos adoráveis braços. | Open Subtitles | وشريكي هنا لا يدرك أننا كمحامين لن نتمكن من الاستمرار بالعمل منتظرين قطعان البريئين لترتمي بين أذرعنا |
| Associados de Verão trabalham Como advogados, e eu posso fazer o mesmo. | Open Subtitles | المساعدون في الصيف يعملون كمحامون ويمكنني فعل المثل |
| Sim, quase tão raras Como advogados honestos! | Open Subtitles | نعم، تقريباً كنادر كمحامون صادقون! |
| Os advogados agem Como advogados, mas não têm clientes. | Open Subtitles | المحامين لازالوا يتصرفون كمحامين لكن بدون زبائن! |