| E até reaparecer, estou aqui como amigo, neste tempo que espero que não seja muito stressante. | Open Subtitles | وإلى أن يظهر ثانيةً أنا هنا بصفتي صديق في هذا الوقت على أمل ان لا يكون وقتاً مجهِداً |
| Vim como amigo da mulher trabalhadora. | Open Subtitles | أنا هنا بصفتي صديق للمرأة العاملة |
| E, como amigo, tenho este sutiã que deixou no quarto do Marcus. | Open Subtitles | و كصديقك, لدي حمالة صدر قمت بتركها في غرفة ماركس |
| Estou a dizer-te isto como amigo. | Open Subtitles | اسمعي، أقول هذا كصديق وأقسم أني أقوله كصديق |
| Quero que sejas o primeiro a ver o que só eu vi. como amigo. | Open Subtitles | اردت ان تكون اول من شاهد الفيلم بعدي, كصديقي |
| como amigo, achei que devia prevenir-te de uma coisa. | Open Subtitles | الآن، اعتقدت أنّه بصفتي صديق فيمكنني... أن أعطيك تحذير. |
| Vim aqui como amigo do Harry. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا بصفتي صديق لـ"هاري". |
| Estou aqui como amigo. | Open Subtitles | أنا هنا بصفتي صديق |
| Jess, estou a contar-te isto como amigo da Cece, e nada mais. | Open Subtitles | اسمعي (جيس) انا اخبرك هذا بصفتي صديق لـ (سيسي) وليس اكثر من ذلك |
| John, digo-te como amigo vai à polícia. | Open Subtitles | جون,أنا أكلمك كصديقك اذهب الى الشرطة |
| Estou a dizer-lhe como amigo. | Open Subtitles | . إننى أخبرك بذلك كصديقك |
| George, olha, Vou dizer-te uma coisa como amigo. | Open Subtitles | جورج , انا سأخبرك هذا كصديق لك |
| Estou a pedir-te, como amigo, para confiares em mim. | Open Subtitles | أنا أسالك كصديقي , أن تثق بي |
| Bem, vou levar uma rapariga à praia, mas só como amigo. | Open Subtitles | حسنا , سآخذ هذه الفتاة الى الشاطئ , لكن فقط كأصدقاء |
| - E como amigo sei o difícil que isto está a ser para si. | Open Subtitles | صديقي، كن طبيباً، هذا كل شيء كصديق يا (جون دو) أعرف كم أن هذا صعب عليك |
| Muita gente liga à espera de que uma unidade fique disponível, então... Como vosso corrector, a última coisa que eu sugiro é vender. Mas como amigo, eu não vejo outra solução. | Open Subtitles | و بصفتي صديقاً لكم فإن آخر ما أقترحه هو هو أن تبيعوا و أنا لا أرى أي حل آـخر |
| E se eu posso dizer como amigo, se eu fosse ver o meu ex... depois de 11 anos e tivesse as suas pernas, | Open Subtitles | -هذا شرف لي كصديق لكم كنت أرى بعد 11 سنة و اذا بدلنا الأماكن |
| como amigo próximo do rei, permitiram-me aceder à lista. | Open Subtitles | وكصديق مقرب الى الملك كان مسموحاً لي أن أرى هذه القائمة |
| Se me convidasse a entrar como amigo, podíamos tomar uma bebida. | Open Subtitles | إذا دْعوَتني مثل صديق يُمكنُ أَنْ نشرب سوياً |