ويكيبيديا

    "como eu sou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كما أنا
        
    • كم أنا
        
    • كيف أبدو
        
    • كم أبدو
        
    Por uma vez que seja, veja-me como eu sou! Open Subtitles لمرة واحدة فى حياتك ، أنظر الى كما أنا فى الحقيقة
    Se ela me visse com tantos amigos maravilhosos, talvez me pudesse amar tal como eu sou. Open Subtitles و إذا إستطاعت هى النظر لى على أننى صديق ودود ربما لإستطاعت أن تحبنى كما أنا
    Além do mais os homens me amam como eu sou, mãe. Open Subtitles بجانب هذا، كل الرجال يحبونني كما أنا يا أمي
    Ambos sabem como eu sou sensivel a esse tema. Open Subtitles كلاكما يعرف كم أنا حساسة بخصوص ذلك الموضوع.
    Ele faz piadas sobre mim com aquela garota, sobre como eu sou preguiçosa bem você sabe, eu não sou preguiçosa, a única razão pela qual estou sentada... é a minha perna, gostaria de ser demitida mas não posso porque preciso do dinheiro Open Subtitles يتحدث عني مع تلك الفتاة طوالالوقت.. عن كم أنا كسولة تعرف, أنالستكسولة.. والشيء الوحيد الذي يبقيني على الكرسي هي قدمي
    Ele parece saber como eu sou sem roupa. Open Subtitles يبدو كما لو كان يعرف كيف أبدو بدون تنورتي
    Ele está sempre a fitar-me e a dizer como eu sou bela. Open Subtitles إنه بجواري دائماً, يحدق إلي و يخبرني كم أبدو جميلة
    Roma, sê justa e gentil comigo como eu sou confiante em ti! Open Subtitles ...يا روما اغدقي كرمك عليّ كما أنا واثق منك وطيّب معك
    Ele é a lei fora de casa como eu sou a lei dentro dela. Open Subtitles هو القانون خارج هذا المنزل كما أنا القانون داخل هذا المنزل
    Disseste uma vez que gostavas de mim tal como eu sou... e eu gostava de dizer que eu também. Open Subtitles لقد قلت مرة أنك معجب بى كما أنا وكنت أود حينها قول المثل
    Eu tinha esperança de achar alguém como eu... que quebraria a maldição ao aceitar-me como eu sou. Open Subtitles على أمل ايجاد شخص شخص من نوعي والذي سيكسر اللعنة بتقبلي كما أنا
    "Ao relatar estes tristes factos, falai de mim tal como eu sou realmente, sem exagero algum, e sem malícia. Open Subtitles , عندما أنت ستتربط بهذه الأعمال الغير المحظوظة بالحديث عني كما أنا , لاشيء يخفف : ولاشيء منصوص عليه البتة في الحقد
    A Menina Bronstein é de Sussex, como eu sou, e eu apostaria que a senhora nem sequer é do Reino Unido. Open Subtitles وملكة جمال برونشتاين هو من ساسكس، كما أنا... وأجرؤ على تخمين أنك لست، في الواقع، من المملكة المتحدة.
    Só quero que as pessoas me aceitem como eu sou. Open Subtitles أريد أن يتقبلني الناس كما أنا وحسب
    E estamos a gravar, para ele se lembrar sempre, como eu sou toda boa. Era... Open Subtitles و نحن سوف نصوره , حتى يتذكر دائما كم أنا مغرية, كنت
    Tu sabes, como eu sou um filho da puta por roubar esse gás... o qual vai matar um monte de pessoas inocentes. Open Subtitles تعرفين, كم أنا وغد لسرقتي هذا الغاز و كيف سيقتل مجموعة من الأبرياء
    Vês como eu sou capaz, forte? Open Subtitles أترى كم أنا شجاع، كم أنا قويّ؟
    Voce olha para elas dizendo, "Olhe como eu sou bonito. " Open Subtitles تحدق بهن و كأنك تقول شاهدن كم أنا وسيم
    Nem sei se ela sabe como eu sou. Open Subtitles تعلمين، لا أعرف حتى ما إذا كانت تعرف كيف أبدو.
    Não sabes como eu sou, não estando apaixonado por ti. Open Subtitles تجهلين كيف أبدو حالما أكون غير مُغرم بكِ
    Não fazes ideia de como eu sou. Ah! Tu não me conheces. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة كيف أبدو أنت لا تعرفنى
    Meu, como eu sou bonito. Open Subtitles كم أبدو جميلاً هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد