ويكيبيديا

    "como rainha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كملكة
        
    • كملكه
        
    como rainha, espero estar a fazer o mais acertado. Open Subtitles كملكة استطيع ان آمل فقط اني اقوم بالشيء الصحيح
    Eu estou aqui, preparada para assumir o meu cargo como rainha. Open Subtitles أنا اقف هنا اليوم وأنا مستعدة للقيام بدوري كملكة
    Tenho curiosidade em saber se me causas frustração devido à tua sinceridade ou apenas para te assegurares que nunca serás escolhida como rainha. Open Subtitles لدي فضول لمعرفة ما إذا كانت محاولاتك لتخييب ظني صادقـة أم لأنك تريدين التأكد بأنه لن يتم إختيارك كملكة
    Presumes que realmente me interessa ser escolhida como rainha. Open Subtitles وأنت تفترض بأنني حقاً مهتمة بأن يتم إختاري كملكة
    Se ela for desonrada, não valerá nada como rainha e Aella não pagará o resgate. Open Subtitles اذا أهانت فسوف تكون عديمة القيمه كملكه وأيللا لن يتزوجا
    como rainha, prometo minha lealdade para com esse reino, para defender seu povo de todos os inimigos, e conduzí-lo para a paz e prosperidade. Open Subtitles كملكة, أتعهد الولاء العظيم لهذه المملكة في الدفاع عن شعبها من جميع الأعداء
    Tenho de passar algum tempo na residência para me impor como rainha. Open Subtitles أحتاج لقضاء وقت في المساكن لأتوج نفسي كملكة
    Conde Werner Vertigo... como rainha de Vltava, acuso-o... de alta traição contra a coroa... e revogo a sua imunidade diplomática. Open Subtitles الكونت ويرنر فيرتيغو كملكة فلاتافان , أنا بموجب هذا أتهمك بالخيانة العظمى ضد التاج وألغاء حصانتك الدبلوماسية
    Como seu parceiro comercial mais próximo, parece-me adequado oferecer-lhe a sua primeira dança como rainha. Open Subtitles بصفتي أقرب شركائكم في التجارة أرى من المناسب أن أعرض عليك الرقصة الأولى كملكة
    E ela vislumbrou no que a sua alma se estava a tornar e aprendeu a sua primeira lição como rainha... Open Subtitles وقد لمحت إلي ماذا تتحول روحها ..وتعلمت أول درس لها كملكة
    Ela aceitaria o seu papel como rainha e todo o poder que daí viesse. Open Subtitles ..وإنها يجب أن تعتنق دورها كملكة وتعتنق القوة التي تأتي معها
    Sabes que, como rainha, tens de fingir. Não podes sempre mostrar o que te vai na alma. Open Subtitles تعلمين أنه كملكة عليكِ لعب دور لا يمكن إظهار دائما ما بقلبك
    Posso falar com eles como rainha e fazer um apelo pessoal. Open Subtitles يمكنني أن الذهاب إليهم كملكة وإجراء نداء شخصيا
    Ireis apoiar a minha reivindicação como rainha dos Sete Reinos e respeitar a integridade dos Sete Reinos. Open Subtitles ستدعمون مطلبي كملكة للممالك السبعة وتحترمون سلامة الممالك السبعة
    Mas precisamos fazer de tudo para proteger você como rainha. Open Subtitles لكن علينا أن نبذل كل ما في وسعنا لحمايتك كملكة
    como rainha protestante, podereis jurar tolerância com praticantes da fé católica? Open Subtitles لكن كملكة بروستاتيه، هل تتعاهدين بأن تكوني متسامحه مع هؤلا الذين يعتنقون المذهب الكاثلوكي؟
    Enterre-a como rainha não como uma ladra, à noite. Open Subtitles -انها كابنتى -اذن ادفنها كملكة وليس كالصوص فى الليل
    Lembra-te, leva-me para a Babilónia, como prometeste só eu te posso ajudar, porque eles sabem que se te fizerem mal enfrentarão a minha ira como rainha da Babilónia. Open Subtitles -لا تنس، أن تأخذنى الى بابل كما وعدتنى -سأساعدك فحسب لأنهم يعرفون أنهم اذا أصابوك بأذى -سيواجهون غضبى كملكة بابل
    E nunca farei nada para comprometer meu dever como rainha. Open Subtitles ولن افعل اي شيء يخل بواجبي كملكه
    Tem a ver com o vosso dever como rainha da Escócia. Open Subtitles أنها بشأن واجبكِ كملكه لأسكتلندا
    ...e esquecido todos os teus deveres como rainha. Open Subtitles ونسيتى كل واجباتك كملكه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد