ويكيبيديا

    "confiança do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثقة
        
    • بثقة
        
    Não me surpreende que muitos líderes políticos, e não me excluo, tenham perdido a confiança do povo. TED ليس من الغريب ان العديد من القادة السياسيين و لا أستثني نفسي فقدوا ثقة شعوبهم
    Não sem destruir a confiança do público, que já está no limite. Open Subtitles لن يحدث هذا من دون تدمير ثقة الشعب المزعزعة بالفعل الان
    Temos de ganhar outra vez a confiança do partido, e retirar o controle de armas, igualdade salarial e educação. Open Subtitles سنضطر لإستعادة ثقة الحزن بالطبع، مما سيعني خفض سعر تنظيم استخدام الأسلحة و المساواة في الأجر، والتعليم
    As pessoas aqui deram-me mais confiança do que nunca TED الجالسون في هذه القاعه أعطوني ثقة اكثر من أي وقت مضى.
    Para esse mentor ter sucesso, precisa de ganhar a confiança do indivíduo com quem está a trabalhar. TED لكي ينجح هذا المدرب، يجب أن يحظى بثقة الأشخاص الذين يعمل معهم.
    E assim, não te posso proteger. Ainda não recuperei a confiança do Sloane. Open Subtitles فى هذه اللحظه,لا أستطيع حمايتك يجب أن أعيد ثقة سلون لى
    Aquele a quem o Pergaminho é confiado ganha a confiança do tempo. Open Subtitles أيا كان يعهد مع انتقل مكاسب ثقة من الزمن.
    A Emma, a Agente Wallace, ganhou a confiança do Markovic para ser sua motorista. Open Subtitles إيما، الوكيل والاس، كسبت ثقة ماركوفيك بما فيه الكفاية أن يصبح سائقه.
    Você está, de facto, a trair a confiança do público? Open Subtitles هل أنتِ في الحقيقة تخونين ثقة الرأي العام؟
    Sabemos que o processo de recuperar a confiança do público será delicado. Open Subtitles نتفهم مدى حساسية عملية اعادة بناة ثقة العامة
    Com a confiança do público em risco, todos demos depoimentos. Open Subtitles مع وضع ثقة الجماهير فينا على المحك قام جميعنا بتقديم شهادته
    A confiança de Phil e Lem fora destruída... mas a empresa não desistira de tentar restaurar a confiança do público. Open Subtitles الثقة بين ليم وفيل حُطمت لكن الشركة لم تستسلم بعد في محاولة لإسترجاع ثقة الجماهير
    Fase um, ganhar a confiança do Sarang e trabalhar com ele. Open Subtitles Stage one, ..اول مرحلة الحصول على ثقة سرانغ والعمل معه
    Enquanto eu estava ocupado a tentar apanhar Lazik, ela estava a tentar ganhar a confiança do Emilio, para que lhe dissesse a quem era que ele estava realmente a pagar. Open Subtitles لذا بينما أنا مشغول في المحاولة للقبض على لازيك كانت هي تحاول كسب ثقة اميليو لذا كان سيخبرُها من هو
    Mas suponho que implique obter a total confiança do Peter Bishop. Open Subtitles أيا كان، أتصور أنه يتطلب منك لكسب ثقة بيتر الأسقف كاملة.
    Não posso trair a confiança do meu mestre, meu senhor, sinto muito. Open Subtitles لا يمكنني خيانة ثقة معلمي يا سيدي أنا آسف
    A confiança do teu marido, é uma dádiva preciosa. Mas a tua revelaria um tesouro ainda maior. Open Subtitles ثقة زوجكِ هبة ثمينة، ولكن ثقتكِ أنتِ ستكون كنزًا ثمينًا.
    Usando astúcia e coragem, ele ganha a confiança do caçador de recompensas Cad Bane e do génio criminoso Moralo Eval, concedendo-lhe entrada na fortaleza do líder Separatista, o Conde Dooku. Open Subtitles باستخدام المكر والشجاعة لقد اكتسب ثقة صائد الجوائز كاد بين و العقل الاجرامي مورالوا ايفال اكسبته الدخول الى حصن
    O primeiro passo para retomar a confiança do mercado... É libertando-o. Open Subtitles الخطوة الأولى لاستعادة ثقة الناس هو إطلاق سراحك
    Sei que posso ganhar a confiança do Capitão, mas preciso de tempo, e preciso da sua ajuda. Open Subtitles أعتقد أن بأمكانى الفوز بثقة الكابتن ولكن أحتاج إلى الوقت وكذلك مساعدتك
    Depois de ver Saotero subir ao poder e de conquistar a confiança do imperador Cleandro está determinado a ficar com o seu lugar e fará tudo para ficar com o posto para si. Open Subtitles بعد رؤية سوتوراس يرتقي في السلطة و يفوز بثقة الامبراطور كان كلياندر عازما على أن يحل محله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد