| Eu consigo ver-te com as mãos, se confiares em mim. | Open Subtitles | يمكننى أن أراك بواسطه يداى أن كنت تثق بى |
| Sempre esperei que me contasses por confiares em mim. | Open Subtitles | تمنّيت دائماً لو كنت أخبرتني لأنّك تثق بي. |
| Nunca perdeste por confiares em mim. | Open Subtitles | لقد وثقت بي من قبل ولم تخسر أي شيء والآن ثق بي في هذا |
| Os humanos acreditam, que o mundo foi criado em sete dias e foi esse tempo que levaste para confiares em mim. | Open Subtitles | حسناً، العديد من البشر يظنون أن هذه الأرض خلقت بسبعة أيام متفاجىء لأنك استغرقت الكثير من الوقت حتى وثقت بي |
| Por isso, que tal desta vez confiares em mim? | Open Subtitles | فما رأيك أن تثقي بي هذه المرة ؟ |
| Estou a pedir para confiares em mim... Podes confiar na Big Momma, não podes? | Open Subtitles | أتوسل اليك لتثقي بي، أعني أنك تثقين بماما الكبيرة، صحيح؟ |
| E nós pedimos para confiares em nós, devia bastar. | Open Subtitles | ونحن اخبرناك لتثق بنا ذلك يجب ان يكون كافياً |
| - Dois. - "eugostodolinus". Eu disse-te para confiares em mim. | Open Subtitles | اثنان لقد أخرج لينيوس لقد اخبرتك ان تثق بي |
| A verdade é que estou desiludida por não confiares em mim. | Open Subtitles | في الحقيقة أشعر بخيبة أمل قليلة بأنك لا تثق بي |
| É uma pena não confiares em mim. Porque eu achava que tu e eu podíamos tirar a tua mãe da cadeia! | Open Subtitles | سئ جداً أنك لا تثق بى لأنى أعتقد أنت وأنا, ربما نخرج أمك من السجن |
| Diabos te levem, Sapo. Eu não te disse para confiares em mim? | Open Subtitles | سيأخذك الشيطان يا ضفدع ألم أقل لك بأن تثق بي؟ |
| Se não confiares em mim, magoas-me. | Open Subtitles | محاوله جيده , الان ستؤذيني لو انك لا تثق فى ؟ |
| Alguma vez te dei motivos para não confiares em mim? | Open Subtitles | وأعطيتك هذا الإحساس هل هناك أي سبب لا يجعلك تثق فى؟ |
| E se me ouvires, se confiares em mim, se fizeres o que te digo, quando chegar a altura, levo-te lá. | Open Subtitles | و إن سمعتني، إن وثقت بي إن نفذت كلامي سآخذك إلى هناك في الوقت المناسب |
| Se confiares em mim, vou ter de ti um desempenho que melhora mais o meu filme, e, deste modo, melhoras mais o teu desempenho. | Open Subtitles | إن وثقت بي، سأستخرج منك الأداء الذي سيزيد فيلمي قيمةً وسيزيد أدائك قيمة |
| Não te posso prometer que voltarás a andar, Carlos, mas, se me ouvires, se trabalhares muito, ganhares coragem e confiares em mim, talvez o faças. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعدك بأنك ستمشي مجددًا يا كارلوس، لكن إن استمعت لي، و عملت بجد، و كنت قويًا و وثقت بي، |
| Não acredito que tenho que te pedir para seres minha amiga e confiares em mim. | Open Subtitles | لا أصدق اني أطلب منكِ أن تكوني صديقتي وأن 000 تثقي بي |
| Na única vez que te peço para confiares em mim... ainda tens que pensar? Por isso ainda estou um pouco zangado. | Open Subtitles | ،عندما طلبت منكِ أن تثقي بي كنتِ بحاجة للتفكير بالأمر؟ |
| E não lhe chamaria "ela" na cara dele. Porque procuras motivos para não confiares em mim? | Open Subtitles | وانا لا أدعوه هي في وجهه لماذا تبحثين عن سبب لكي لا تثقين بي؟ |
| Tenho confiado em ti. Agora, é a tua vez de confiares em mim. | Open Subtitles | لقد وثقت بك والان حان الوقت لتثق بي |
| Se confiares em mim, ficar-te-ei eternamente grata. | Open Subtitles | و إذا وثقتِ في في هذا سأكون ممتنة جداً |
| Se confiares em mim, vou-te tirar daqui viva. | Open Subtitles | إن كنتِ تثقِ بي، سأخرجكِ من هنا حية |
| Obrigada por confiares em mim. | Open Subtitles | شكرا على ثقتك بي |
| Obrigada por confiares em mim, e por não insistires mesmo sabendo que eu andava a engendrar alguma. | Open Subtitles | شكراً لثقتك بي لأنّك لم تدفعني عند علمت أنني أعمل على شيء ما |
| Se confiares em mim, tiro-te disto com vida. | Open Subtitles | اذا وثقتي بي,سأدعكِ تعيشين. |